#smrgKİTABEVİ Ayrıntılı Altyazı Çevirisi -
Giderek önem kazanan "görsel-işitsel çeviri" alanında büyük bir boşluğu dolduracak olan bu çalışma, çeviribilim öğrencilerine, altyazı çevirisine gönül vermiş meslektaşlara ve de görsel - işitsel çeviriyi merak eden toplumun her kesimine hitap ettiğinden, kurama da uygulamaya da yer vermiştir.
Bu amaç doğrultusunda, A. Şirin Okyayuz, görsel - işitsel çeviri türlerine kuramsal bir çerçevede değindikten sonra, erek dil ve kültür bağlamında, hukuk, tıp, tarih ve komedi/mizah dizi ve filmlerinin altyazı çevirilerinde karşılaşılan sorunları ele almakta ve bu sorunların üstesinden gelmek için, altyazı çevirisinde benimsenebilecek çeviri yaklaşımlarına örnekler vermektedir.
Giderek önem kazanan "görsel-işitsel çeviri" alanında büyük bir boşluğu dolduracak olan bu çalışma, çeviribilim öğrencilerine, altyazı çevirisine gönül vermiş meslektaşlara ve de görsel - işitsel çeviriyi merak eden toplumun her kesimine hitap ettiğinden, kurama da uygulamaya da yer vermiştir.
Bu amaç doğrultusunda, A. Şirin Okyayuz, görsel - işitsel çeviri türlerine kuramsal bir çerçevede değindikten sonra, erek dil ve kültür bağlamında, hukuk, tıp, tarih ve komedi/mizah dizi ve filmlerinin altyazı çevirilerinde karşılaşılan sorunları ele almakta ve bu sorunların üstesinden gelmek için, altyazı çevirisinde benimsenebilecek çeviri yaklaşımlarına örnekler vermektedir.