Henüz Vali değildim. Çeşme meydanından her geçtiğim zaman her gün biraz daha harabileşen bir san'at eseri karşısında hüzün duyar , içimi çekerdim. İdareci dostlarımın dikkatlerini çekmeyi de ihmâl etmezdim. Üzerindeki oymaları, kitâbelerile şehrin bir numaralı san'at incisi telâkki edilen sebilin hali içler acısı idi. Talih bana bu şehrin hizmetinde vazife almayı tevcih ettiği zaman bu metrûk ve yıkılmak üzere bulunan yaralıyı kalkındırma imkânını da verdi. Dünkü harabe yerinde bugün muhteşem san'at âbidesi yükselmiş bulunuyor. Teselli bulduğum ve sevindiğim diğer bir nokta da bu yüce san'at eserini aynı şekilde restore edecek san'atkârlara mâlik olmaklığımızdır. Şimdi musluklarından su akmasını kutluladığımız bu sebil karşısında ikinci bir vazifemiz başlıyor, onun etrafını tanzim etmek!
Ulu Tanrıdan bu yolda da kolaylık bekler, çeşmenin ihyasında himmeti geçenlere teşekkürler ederim. -2I/7/954, Ord. Prof . Dr. Fahreddin Kerim GÖK.AY, İstanbul Valisi (Sunuştan)
Henüz Vali değildim. Çeşme meydanından her geçtiğim zaman her gün biraz daha harabileşen bir san'at eseri karşısında hüzün duyar , içimi çekerdim. İdareci dostlarımın dikkatlerini çekmeyi de ihmâl etmezdim. Üzerindeki oymaları, kitâbelerile şehrin bir numaralı san'at incisi telâkki edilen sebilin hali içler acısı idi. Talih bana bu şehrin hizmetinde vazife almayı tevcih ettiği zaman bu metrûk ve yıkılmak üzere bulunan yaralıyı kalkındırma imkânını da verdi. Dünkü harabe yerinde bugün muhteşem san'at âbidesi yükselmiş bulunuyor. Teselli bulduğum ve sevindiğim diğer bir nokta da bu yüce san'at eserini aynı şekilde restore edecek san'atkârlara mâlik olmaklığımızdır. Şimdi musluklarından su akmasını kutluladığımız bu sebil karşısında ikinci bir vazifemiz başlıyor, onun etrafını tanzim etmek!
Ulu Tanrıdan bu yolda da kolaylık bekler, çeşmenin ihyasında himmeti geçenlere teşekkürler ederim. -2I/7/954, Ord. Prof . Dr. Fahreddin Kerim GÖK.AY, İstanbul Valisi (Sunuştan)