Armağanı Sunarken
BELLEKTEKI İZLER
Ataol Behramoğlu: Yaşadıklarımdan Öğrendiğim Bir Şey Var Oya Baydar: Kedi Gözüyle Bakabilmek Nilüfer Tapan Nilüfer Kunıyazicı'yla Uzun Bir Yolculuğun Öyküsü Il- ZAMAN, MEKAN BOYUTUNDAN YAZINSAL METİNLEI BAKMAK
Bellek Mekanları: Sârâ Sayın: Edebiyat ve Bellek Nazan Aksoy: Cumhuriyet Dönemi Kadın Otobiyografileri Ülker Gökberk: "Mekân Olarak Geçmiş": Walter Benjamin'in Das Passagen-Werk Çalışmasının Istanbul'un Eski Levanten Semtle-öndeki Yankıları Meral Oraliş: Yalnızlığın Mekânsal Topografyası Yeşim Tükel Kılıç: Aynılığın Mekânından Farklılığın Merkezine Seyahat: Batıda Seyahatin Kültür Tarihine Genel Bir Bakış Norbert Mecklenburg: Der schönste Roman oder Filmstoff. Transformationen zwischen Literatur und Film • Ersel Kayaoğlu: Murathan Mungan'in Paranın Cinlerfnde Medyalararasılık Süleyman Yıldız: 'Made in Germany' İmgesi Semahat Yüksel: Uber das ritterliche Tugendsystem Zamanda iz Bırakanlar: Manfred Durzak: Rilke im Kontext des Symbolismus Hans-Christoph Graf v. Nayhauss: Rilke in Russland und Agyp-ten. Zu Rilkes Wahrnehmung fremdkultureller Wirklichkeiten und deren Nicderschlag in seinem Werk Mahmut Karakuş: Selim Ozdoğans Hinwendung zum Populken Yasemin Dayıoğlu: Maxim Billers Wiedersehen in Hasorea als Kulturvermittler? Cornelia Zierau: Zwischen Aufbruch und Erinneı-ung: Neuveror-tungen von Traditionen in Emine Sevgi Özdamars Erzahlungen Muiterzutıge und Grofivaterzunge Gürsel Aytaç: Ober die türkische Rezeption Goethes Yılmaz Özbek: Kafka'yi Anlamak Kadriye Öztürk: „Orient als Text" bei Ida von Hahn-Hahn am Bei-spiel orientalischer Briefe Maria Brunner: Friedrich Dürrenmatts Requiem auf den Detektiv-roman: Formen detektivischen Erzıihlens und Variationen der lite-rarischen Figur des Detektivs Acar Sevim: Spuk und Gespenster als Ausdruck des Jenseitsgefühls bel Agnes Miegel
III- İMGESEL YIÜZLEŞMELER
Tahsin Yücel: Çeviri Deneyimi Turgay Kurultay: Kültür ve İletişim Bilimlerinde Disiplinlerin Ay-rışması: Konuş mu, Ayrımlaşma mı? Yadigar Egit: Zur Obersetzungsproblematik: Die türkischen Ober-setzungen der Buddenbrooks von Thomas Mann und Sternstunden der Menschheit von Stefan Zweig Alev Bulut: Yazın Çevirisinde Etnik Kültürün Sesi: Türkçe'de Hanif Kureishi Çevirileri Yüksel Pazarkaya: Osmanische Sprichwörter Proverbes Ottomans
VI- İMGENIN DİLSEL MEKANI
Şeyda Ozil: Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları Nedret Öztokat: Güstergebilimde Söyleme Yeni Bakış: Kesintiliden Kesintisize Geçiş Canan Şeniiz: Sind Textsorten kulturell bedingt? Ein interkultureller Vergleich literaturkritischer Texte anhand von konkreten Beispie-len Hülya Bilen: Einige Überlegungen zum Gebrauch der Prapositionen bei Rückkehrerstudenten an der Istanbul Universitat V- EĞITIM-ÖĞRETIME FARKLİ YAKLAŞIMLAR Onur Bilge Kula: "Bolonya Süreci" ve Türkiye. "Magna Carta Universitatum": Avrupa Üniversitelerinin Anayasası Zehra Ipsiroglu: Zwischen religiös traditionellem Ghetto und sakularer Gesellschaft Neue Erziehungs-, Bildungs- und Denkformen für Schüler und Studierende mit Migrantenherkunft (Zehra ıpşiroğlu) Hans Werner Schmidt: Landeskunde und interkulturelles Lernen. Überregionaler Diskurs und Situation im Deutschunterricht der Türkei Ali Osman Öztürk - Otto Holzapfel: Balladen im Deutsch-unterricht: Kunstballade und Volksballade Tülin Polat: Değişimler Ve Yenileşmeler Bağlamında Çok öğeli Bir Süreç Olarak Yabancı Dil Eğitimi. Prof. Dr. Nilüfer Kuruyazıcı'mn Kimi Bilimsel Etkinlikleri
Kuruyazıcı'ya armağan edilen bu kitap onun geleneksel yöntemin sınırlarını aşan çalışma konularını da kapsayacak şekilde karşılaştırmalı ve disiplinlerarası bir çalışma olarak düşünülmüştür. Kitaptaki yazılar Kuruyazıcı'nının bilimsel serüveniyle kesişecek şekilde, Bellek, Mekan, İmge kavramları ekseninde bir araya gelmiştir. (Arka Kapak)
Armağanı Sunarken
BELLEKTEKI İZLER
Ataol Behramoğlu: Yaşadıklarımdan Öğrendiğim Bir Şey Var Oya Baydar: Kedi Gözüyle Bakabilmek Nilüfer Tapan Nilüfer Kunıyazicı'yla Uzun Bir Yolculuğun Öyküsü Il- ZAMAN, MEKAN BOYUTUNDAN YAZINSAL METİNLEI BAKMAK
Bellek Mekanları: Sârâ Sayın: Edebiyat ve Bellek Nazan Aksoy: Cumhuriyet Dönemi Kadın Otobiyografileri Ülker Gökberk: "Mekân Olarak Geçmiş": Walter Benjamin'in Das Passagen-Werk Çalışmasının Istanbul'un Eski Levanten Semtle-öndeki Yankıları Meral Oraliş: Yalnızlığın Mekânsal Topografyası Yeşim Tükel Kılıç: Aynılığın Mekânından Farklılığın Merkezine Seyahat: Batıda Seyahatin Kültür Tarihine Genel Bir Bakış Norbert Mecklenburg: Der schönste Roman oder Filmstoff. Transformationen zwischen Literatur und Film • Ersel Kayaoğlu: Murathan Mungan'in Paranın Cinlerfnde Medyalararasılık Süleyman Yıldız: 'Made in Germany' İmgesi Semahat Yüksel: Uber das ritterliche Tugendsystem Zamanda iz Bırakanlar: Manfred Durzak: Rilke im Kontext des Symbolismus Hans-Christoph Graf v. Nayhauss: Rilke in Russland und Agyp-ten. Zu Rilkes Wahrnehmung fremdkultureller Wirklichkeiten und deren Nicderschlag in seinem Werk Mahmut Karakuş: Selim Ozdoğans Hinwendung zum Populken Yasemin Dayıoğlu: Maxim Billers Wiedersehen in Hasorea als Kulturvermittler? Cornelia Zierau: Zwischen Aufbruch und Erinneı-ung: Neuveror-tungen von Traditionen in Emine Sevgi Özdamars Erzahlungen Muiterzutıge und Grofivaterzunge Gürsel Aytaç: Ober die türkische Rezeption Goethes Yılmaz Özbek: Kafka'yi Anlamak Kadriye Öztürk: „Orient als Text" bei Ida von Hahn-Hahn am Bei-spiel orientalischer Briefe Maria Brunner: Friedrich Dürrenmatts Requiem auf den Detektiv-roman: Formen detektivischen Erzıihlens und Variationen der lite-rarischen Figur des Detektivs Acar Sevim: Spuk und Gespenster als Ausdruck des Jenseitsgefühls bel Agnes Miegel
III- İMGESEL YIÜZLEŞMELER
Tahsin Yücel: Çeviri Deneyimi Turgay Kurultay: Kültür ve İletişim Bilimlerinde Disiplinlerin Ay-rışması: Konuş mu, Ayrımlaşma mı? Yadigar Egit: Zur Obersetzungsproblematik: Die türkischen Ober-setzungen der Buddenbrooks von Thomas Mann und Sternstunden der Menschheit von Stefan Zweig Alev Bulut: Yazın Çevirisinde Etnik Kültürün Sesi: Türkçe'de Hanif Kureishi Çevirileri Yüksel Pazarkaya: Osmanische Sprichwörter Proverbes Ottomans
VI- İMGENIN DİLSEL MEKANI
Şeyda Ozil: Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları Nedret Öztokat: Güstergebilimde Söyleme Yeni Bakış: Kesintiliden Kesintisize Geçiş Canan Şeniiz: Sind Textsorten kulturell bedingt? Ein interkultureller Vergleich literaturkritischer Texte anhand von konkreten Beispie-len Hülya Bilen: Einige Überlegungen zum Gebrauch der Prapositionen bei Rückkehrerstudenten an der Istanbul Universitat V- EĞITIM-ÖĞRETIME FARKLİ YAKLAŞIMLAR Onur Bilge Kula: "Bolonya Süreci" ve Türkiye. "Magna Carta Universitatum": Avrupa Üniversitelerinin Anayasası Zehra Ipsiroglu: Zwischen religiös traditionellem Ghetto und sakularer Gesellschaft Neue Erziehungs-, Bildungs- und Denkformen für Schüler und Studierende mit Migrantenherkunft (Zehra ıpşiroğlu) Hans Werner Schmidt: Landeskunde und interkulturelles Lernen. Überregionaler Diskurs und Situation im Deutschunterricht der Türkei Ali Osman Öztürk - Otto Holzapfel: Balladen im Deutsch-unterricht: Kunstballade und Volksballade Tülin Polat: Değişimler Ve Yenileşmeler Bağlamında Çok öğeli Bir Süreç Olarak Yabancı Dil Eğitimi. Prof. Dr. Nilüfer Kuruyazıcı'mn Kimi Bilimsel Etkinlikleri
Kuruyazıcı'ya armağan edilen bu kitap onun geleneksel yöntemin sınırlarını aşan çalışma konularını da kapsayacak şekilde karşılaştırmalı ve disiplinlerarası bir çalışma olarak düşünülmüştür. Kitaptaki yazılar Kuruyazıcı'nının bilimsel serüveniyle kesişecek şekilde, Bellek, Mekan, İmge kavramları ekseninde bir araya gelmiştir. (Arka Kapak)