Son dünya savaşının gelişmelerini savaş muhabiri olarak çeşitli cephelerde izlemiş olan büyük romancı John Steinbeck, o korkunç yılları bir felsefe yazarı gözüyle anlatıyor. İnsanları seven ve onların acılarını yüreğinin deriniklerinde duyan bir yazarın gerçekten önemli bir kitabı bu. Şöyle diyor Steinbeck, 'bir savaş vardı' için: "Bu kitaptaki yazılar, anında ve gerilim içinde yazılmıştır. Yıllar sonra, onları okurken, yalnızca karışık cümleleri düzelttim, tekrarları attım, yer adlarını ekledim. Asıl havaları olduğu gibi kaldı. İyiliksever peri ile cadaloz büyücü kadar gerçektir bu yazılar, herhangi bir efsane kadar doğrudur. Bir savaş vardı. Eskiden... Çok, çok eskiden."Ülkü Tamer'in çevirisi, yapıtın değerini arttıran ayrı bir özellik
Son dünya savaşının gelişmelerini savaş muhabiri olarak çeşitli cephelerde izlemiş olan büyük romancı John Steinbeck, o korkunç yılları bir felsefe yazarı gözüyle anlatıyor. İnsanları seven ve onların acılarını yüreğinin deriniklerinde duyan bir yazarın gerçekten önemli bir kitabı bu. Şöyle diyor Steinbeck, 'bir savaş vardı' için: "Bu kitaptaki yazılar, anında ve gerilim içinde yazılmıştır. Yıllar sonra, onları okurken, yalnızca karışık cümleleri düzelttim, tekrarları attım, yer adlarını ekledim. Asıl havaları olduğu gibi kaldı. İyiliksever peri ile cadaloz büyücü kadar gerçektir bu yazılar, herhangi bir efsane kadar doğrudur. Bir savaş vardı. Eskiden... Çok, çok eskiden."Ülkü Tamer'in çevirisi, yapıtın değerini arttıran ayrı bir özellik