#smrgSAHAF Cem Sultan, Cemşid ü Hurşid - İnceleme - Metin - - 1997
Birinci bölümde, Cem Sultân'ın hayatı kısaca anlatıldı,edebî kişiliğini anlatırken mesnevisini yazdığı zamanki hayatının mutlu dönemini ve dîvanındaki şiirlerinden faydalanarak gurbette, esarette çektiği ıztırabı, pişmanlıklarını, özlemlerini, içinde bulunduğu değişik ruh halini göstermeğe çalıştık ve değerlendirdik.
Eserlerini tanıtırken Türkçe Dîvânının daha önce bilenen nüshalarına yeni karşılaştığımız iki nüshasını daha ekleyerek 10 nüshaya ulaştık. Fül-ı Reyhân-ı Cem Sultân adlı eserin, tarafımızdan yeni bulunan 2.ci nüshasının bölümlerini tekrar tanıttık.
İkinci bölümde, biri birinden 11 yıl farkla istinsah edilmiş olan iki nüsha karşılaştırıldı, Kütahya nüshasındaki eksik beyitler tespit edildi, ayrıca Cemşid ü Hurşid'i Cem Sultâıı'dan önce ve sonra yazan şairler ve eserleri hakkında bilgi verildi.
Üçüncü bölümde, Cemşid ü Hurşid, bir roman tekniğinde tahlil edilerek önce iç, sonra dış yapısı incelendi.
Dördüncü bölümde, iki yazma nüshada görülen farklılıklar, tesbit edildi, Farsça bölüm başlıkları Türkçe çevirileriyle beraber ayrı bir liste halinde verildi. (Önsözden)
Birinci bölümde, Cem Sultân'ın hayatı kısaca anlatıldı,edebî kişiliğini anlatırken mesnevisini yazdığı zamanki hayatının mutlu dönemini ve dîvanındaki şiirlerinden faydalanarak gurbette, esarette çektiği ıztırabı, pişmanlıklarını, özlemlerini, içinde bulunduğu değişik ruh halini göstermeğe çalıştık ve değerlendirdik.
Eserlerini tanıtırken Türkçe Dîvânının daha önce bilenen nüshalarına yeni karşılaştığımız iki nüshasını daha ekleyerek 10 nüshaya ulaştık. Fül-ı Reyhân-ı Cem Sultân adlı eserin, tarafımızdan yeni bulunan 2.ci nüshasının bölümlerini tekrar tanıttık.
İkinci bölümde, biri birinden 11 yıl farkla istinsah edilmiş olan iki nüsha karşılaştırıldı, Kütahya nüshasındaki eksik beyitler tespit edildi, ayrıca Cemşid ü Hurşid'i Cem Sultâıı'dan önce ve sonra yazan şairler ve eserleri hakkında bilgi verildi.
Üçüncü bölümde, Cemşid ü Hurşid, bir roman tekniğinde tahlil edilerek önce iç, sonra dış yapısı incelendi.
Dördüncü bölümde, iki yazma nüshada görülen farklılıklar, tesbit edildi, Farsça bölüm başlıkları Türkçe çevirileriyle beraber ayrı bir liste halinde verildi. (Önsözden)