#smrgSAHAF Çeviri Bir Süreçtir... Ya Çeviribilim? (Forum 2) -

Stok Kodu:
1199007462
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
160 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1999
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199007462
393626
Çeviri Bir Süreçtir... Ya Çeviribilim? (Forum 2) -
Çeviri Bir Süreçtir... Ya Çeviribilim? (Forum 2) - #smrgSAHAF
0.00
[...] bir tarafta ömürlerini çeviri yaparak geçiren pek çok kişi, yıllar içinde edindikleri deneyimleri bu kez üniversite dersliklerinde genç çevirmenlere aktarabilmek için sorgulamaya, çözümlemeye, yeniden kurmaya başladılar. Öte yandan, bu programlarda araştırmalarını sürdüren genç çevirmenler farklı pek çok soruyu gündeme getirdi ve zengin bir sorgulama, tartışma süreci başlattı - temelinde deneyimler, başka disiplinlerden edinilen bilgiler, başka disiplinlerin sağladığı araştırma ve sorgulama araç gereçleri olan bir süreç. Bu ve benzeri süreçlerde varılan bireşimler, çeviriden çeviribilime geçişi sağladı. - Işın Bengi-Öner

Sel Yayıncılık olarak "Çeviribilimsel" dizisinde yayımlana Forum'larla amaçladığımız, çevirmen, eleştirmen, araştırmacı, işveren, eğitim kurumu ve piyasa bağlamında bir dönüm noktası oluşturduğunu düşündüğümüz çeviriden çeviribilime geçiş sürecine ışık tutarak yeni dönüm noktalarına açılım sağlayabilmek.

Çeviri Bir Süreçtir... Ya Çeviribilim? çevirmen, araştırmacı Işın Bengi-Öner'in yaşamındaki bir dönüm noktasını, "çeviri piyasasından üniversiteye, çeviri uygulamalarından çeviri kuramına, çeviriden çeviribilime geçiş sürecinde sürdürülen sorgulamanın bir evresini" yansıtmakta... (Arka Kapak)

[...] bir tarafta ömürlerini çeviri yaparak geçiren pek çok kişi, yıllar içinde edindikleri deneyimleri bu kez üniversite dersliklerinde genç çevirmenlere aktarabilmek için sorgulamaya, çözümlemeye, yeniden kurmaya başladılar. Öte yandan, bu programlarda araştırmalarını sürdüren genç çevirmenler farklı pek çok soruyu gündeme getirdi ve zengin bir sorgulama, tartışma süreci başlattı - temelinde deneyimler, başka disiplinlerden edinilen bilgiler, başka disiplinlerin sağladığı araştırma ve sorgulama araç gereçleri olan bir süreç. Bu ve benzeri süreçlerde varılan bireşimler, çeviriden çeviribilime geçişi sağladı. - Işın Bengi-Öner

Sel Yayıncılık olarak "Çeviribilimsel" dizisinde yayımlana Forum'larla amaçladığımız, çevirmen, eleştirmen, araştırmacı, işveren, eğitim kurumu ve piyasa bağlamında bir dönüm noktası oluşturduğunu düşündüğümüz çeviriden çeviribilime geçiş sürecine ışık tutarak yeni dönüm noktalarına açılım sağlayabilmek.

Çeviri Bir Süreçtir... Ya Çeviribilim? çevirmen, araştırmacı Işın Bengi-Öner'in yaşamındaki bir dönüm noktasını, "çeviri piyasasından üniversiteye, çeviri uygulamalarından çeviri kuramına, çeviriden çeviribilime geçiş sürecinde sürdürülen sorgulamanın bir evresini" yansıtmakta... (Arka Kapak)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat