#smrgKİTABEVİ Modern Türk Edebiyatının Fransız Kaynakları -
Türkçenin “modern” olarak adlandırdığımız edebi ürünlerinin ortayaçıkışında Fransız edebiyatının etkisini inceleyen Yuva, Halit ZiyaUşaklıgil ve Tevfik Fikret'inkiler başta olmak üzere dönem eserlerininruhunda Hugo'dan André Theuriet'ye, Baudelaire'den Flaubert'euzanan geniş bir etki alanının izlerini sürüyor. Tabii, bunu Halit Ziya'nınnefret ettiği “her şeyde bir intihal keşfetmek” arzusu ile değil, bir edebianlayışın epistemolojik temellerini ortaya çıkarmak için yapıyor.
Dönem aydınları ve yazarlarının Fransız edebiyatına yönelmelerininaltında yatan sebepleri Osmanlı/Türk modernleşmesi serüveninin Fransız kültür dünyası ile arasındaki bağla birlikte düşündüren temelbir başucu kitabı..
Türkçenin “modern” olarak adlandırdığımız edebi ürünlerinin ortayaçıkışında Fransız edebiyatının etkisini inceleyen Yuva, Halit ZiyaUşaklıgil ve Tevfik Fikret'inkiler başta olmak üzere dönem eserlerininruhunda Hugo'dan André Theuriet'ye, Baudelaire'den Flaubert'euzanan geniş bir etki alanının izlerini sürüyor. Tabii, bunu Halit Ziya'nınnefret ettiği “her şeyde bir intihal keşfetmek” arzusu ile değil, bir edebianlayışın epistemolojik temellerini ortaya çıkarmak için yapıyor.
Dönem aydınları ve yazarlarının Fransız edebiyatına yönelmelerininaltında yatan sebepleri Osmanlı/Türk modernleşmesi serüveninin Fransız kültür dünyası ile arasındaki bağla birlikte düşündüren temelbir başucu kitabı..