İncelemesini yaptığımız nüsha, Farsça aslından Osmanlı Türkçesi'ne tercüme edilmiş ve Sultan Mehmed bin Sultan Murad Han'a sunulmuş olan Topkapı Sarayı Kütüphanesi'ndeki eserdir.
Güçlü ve huzurlu bir devlete sahip olma, devleti yönetme, koruma ve bireyleri mutlu, başarılı kılma yolunda devlet adamlarına öğütler veren eser, süslü bir dil kullanımı ile Osmanlı Türkçesi'ne h.1089 yılında aktarılmıştır. Nasayihü'l-Müluk, "Devlet Adamlarına Nasihatler" adı ile tanınmaktadır.
İncelemesini yaptığımız nüsha, Farsça aslından Osmanlı Türkçesi'ne tercüme edilmiş ve Sultan Mehmed bin Sultan Murad Han'a sunulmuş olan Topkapı Sarayı Kütüphanesi'ndeki eserdir.
Güçlü ve huzurlu bir devlete sahip olma, devleti yönetme, koruma ve bireyleri mutlu, başarılı kılma yolunda devlet adamlarına öğütler veren eser, süslü bir dil kullanımı ile Osmanlı Türkçesi'ne h.1089 yılında aktarılmıştır. Nasayihü'l-Müluk, "Devlet Adamlarına Nasihatler" adı ile tanınmaktadır.