#smrgKİTABEVİ Nehcü's-Süluk fi Siyaseti'l-Müluk = Siyaset Stratejileri: Selahaddin Eyyubi'ye ve 1. Abdülhamid'e Sunulan Siyasetname -
Arap coğrafyasında oldukça meşhur olan bu eserin Anadolu topraklarına gelişi, yazılışından yaklaşık 600 yıl sonra gerçekleşmiştir. Eser ilk olarak Seyyid Emir Buhari dostlarından Meyyidi Abdurrahman Efendi'nin dikkatini çekmiş ve Buhari'nin vasiyeti üzere eserin Şeyzeri hattıyla yazılmış nüshası Trabzon'a giderken Şehzade Selim'e takdim edilmiştir. Şehzade Selim'in bu eser üzerine görüş alışverişinde bulunduğu İdris-i Bitlisi eseri kendi hattıyla yeniden yazmıştır. İdris-i Bitlisi'nin çoğalttığı bu nüshayı gören Naima, eseri "Arap lisanında bir büyük define" olarak vasıflandırmış ve Tarih'inde bu eserden uzunca bahsetmiştir. Bu yüzden eserin Osmanlı diline kazındırılması Naima'nın dikkat çekişiyle gerçekleşmiştir. Selahaddin'in başarılı olmasını bu esere başlayan Naima, Eyyubi'nin bu esere uygun davranarak ve izlediği siyasette bu eserdeki görüşlere uyarak başarılı olduğunu söyler. Nahifi Mehmed Emin efendi tarafından Arapçadan çevrilen eser 1788'de I. Abdülhamid'e sunulmuştur. Türk-İslam siyasetname tarzının bütün özelliklerini taşıyan ve klasik siyasetname başyapıtlarından biri olan eser, siyasetin temelinde bulunması gereken temel fikri hikmetle göstermesi bakımından bir çok idareciyi etkilemiş ve kılavuz olmuştur.
Arap coğrafyasında oldukça meşhur olan bu eserin Anadolu topraklarına gelişi, yazılışından yaklaşık 600 yıl sonra gerçekleşmiştir. Eser ilk olarak Seyyid Emir Buhari dostlarından Meyyidi Abdurrahman Efendi'nin dikkatini çekmiş ve Buhari'nin vasiyeti üzere eserin Şeyzeri hattıyla yazılmış nüshası Trabzon'a giderken Şehzade Selim'e takdim edilmiştir. Şehzade Selim'in bu eser üzerine görüş alışverişinde bulunduğu İdris-i Bitlisi eseri kendi hattıyla yeniden yazmıştır. İdris-i Bitlisi'nin çoğalttığı bu nüshayı gören Naima, eseri "Arap lisanında bir büyük define" olarak vasıflandırmış ve Tarih'inde bu eserden uzunca bahsetmiştir. Bu yüzden eserin Osmanlı diline kazındırılması Naima'nın dikkat çekişiyle gerçekleşmiştir. Selahaddin'in başarılı olmasını bu esere başlayan Naima, Eyyubi'nin bu esere uygun davranarak ve izlediği siyasette bu eserdeki görüşlere uyarak başarılı olduğunu söyler. Nahifi Mehmed Emin efendi tarafından Arapçadan çevrilen eser 1788'de I. Abdülhamid'e sunulmuştur. Türk-İslam siyasetname tarzının bütün özelliklerini taşıyan ve klasik siyasetname başyapıtlarından biri olan eser, siyasetin temelinde bulunması gereken temel fikri hikmetle göstermesi bakımından bir çok idareciyi etkilemiş ve kılavuz olmuştur.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 357,50 | 357,50 |
2 | 185,90 | 371,80 |
3 | 126,32 | 378,95 |
6 | 64,35 | 386,10 |
9 | 43,69 | 393,25 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 357,50 | 357,50 |
2 | 185,90 | 371,80 |
3 | 126,32 | 378,95 |
6 | 64,35 | 386,10 |
9 | 43,69 | 393,25 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 357,50 | 357,50 |
2 | 185,90 | 371,80 |
3 | 126,32 | 378,95 |
6 | 64,35 | 386,10 |
9 | 43,69 | 393,25 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 357,50 | 357,50 |
2 | 185,90 | 371,80 |
3 | 126,32 | 378,95 |
6 | 64,35 | 386,10 |
9 | 43,69 | 393,25 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 357,50 | 357,50 |
2 | 185,90 | 371,80 |
3 | 126,32 | 378,95 |
6 | 64,35 | 386,10 |
9 | 43,69 | 393,25 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 357,50 | 357,50 |
2 | 185,90 | 371,80 |
3 | 126,32 | 378,95 |
6 | 64,35 | 386,10 |
9 | 43,69 | 393,25 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 357,50 | 357,50 |
2 | - | - |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |