#smrgSAHAF Osmanlı İmparatorluğu'nun Yükseliş ve Çöküş Tarihi 2 Cilt TAKIM - 2001
Romencesinden dilimize çevrilen Osmanlı İmparatorluğunun Yükseliş ve Çöküş Tarihi, ilk kez 1979da Kültür Bakanlığınca yayımlanmıştır. 12 Eylül döneminde bakanlık kendi kitabını satıştan kaldırmış ve bu karar geniş tepkilere yol açmıştı. Çağ Pazarlama, aynı çeviriyi Cumhuriyet Kitapları dizisinden sansürsüz olarak yeniden sunmanın kıvancını yaşıyor.
Yayınevinin Notu:Dr. Ios Hodosiunun Romenceye çevirdiği, 1876da Bükreşte Romen Akademisince yayımlanan nüshadan Türkçeye çevrilmiştir. Metinde, üç beş yerde Türkleri barbar gösteren ya da İslamlığı eleştiren kimi anlatımlara rastlanmaktadır. Söz konusu anlatımlar, çeviride küçük değişiklikler yapılarak ortadan kaldırılabilirdi. Ama çok daha önemli bir hataya düşülmüş, sansürcü damgasına hak kazanılmış olurdu. Bu çevirinin ilk baskısını (1979) 12 Eylül döneminde toplatan Kültür Bakanlığı da, ağır eleştiriler üzerine kitabı sonradan satışa sunarak bu damgadan kurtulmaya çalıştı. Gözönüne alınması gereken nokta şudur: Yaklaşık üç yüzyıl önce yayımlanmış olan bu tarihi metindeki yargıları, ancak hoşgörüyle, başka bir deyişle metni dilimize sansürsüz aktarmakla çürütebiliriz.
Romencesinden dilimize çevrilen Osmanlı İmparatorluğunun Yükseliş ve Çöküş Tarihi, ilk kez 1979da Kültür Bakanlığınca yayımlanmıştır. 12 Eylül döneminde bakanlık kendi kitabını satıştan kaldırmış ve bu karar geniş tepkilere yol açmıştı. Çağ Pazarlama, aynı çeviriyi Cumhuriyet Kitapları dizisinden sansürsüz olarak yeniden sunmanın kıvancını yaşıyor.
Yayınevinin Notu:Dr. Ios Hodosiunun Romenceye çevirdiği, 1876da Bükreşte Romen Akademisince yayımlanan nüshadan Türkçeye çevrilmiştir. Metinde, üç beş yerde Türkleri barbar gösteren ya da İslamlığı eleştiren kimi anlatımlara rastlanmaktadır. Söz konusu anlatımlar, çeviride küçük değişiklikler yapılarak ortadan kaldırılabilirdi. Ama çok daha önemli bir hataya düşülmüş, sansürcü damgasına hak kazanılmış olurdu. Bu çevirinin ilk baskısını (1979) 12 Eylül döneminde toplatan Kültür Bakanlığı da, ağır eleştiriler üzerine kitabı sonradan satışa sunarak bu damgadan kurtulmaya çalıştı. Gözönüne alınması gereken nokta şudur: Yaklaşık üç yüzyıl önce yayımlanmış olan bu tarihi metindeki yargıları, ancak hoşgörüyle, başka bir deyişle metni dilimize sansürsüz aktarmakla çürütebiliriz.