#smrgSAHAF Rumelili Za'ifî Hayatı, Sanatı, Eserleri ve Divanından Seçmeler -

Hazırlayan:
Kamil Akarsu
Stok Kodu:
1199019882
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
292 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1993
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199019882
405984
Rumelili Za'ifî Hayatı, Sanatı, Eserleri ve Divanından Seçmeler -
Rumelili Za'ifî Hayatı, Sanatı, Eserleri ve Divanından Seçmeler - #smrgSAHAF
0.00
Metni yeni yazıya aktarırken karşılaştığımız en büyük güçlük, harekelerin ters konulmasından doğan vokal yanlışlıklarından kaynaklandı. Meselâ "yığın" kelimesi "yağan", "kaşık" kelimesi "kaşak", "sınık" kelimesi "sanak" okunacak şekilde harekelendirilmişti. "Kesre"leri "fetha" ile gösterme şeklinde özetlenebilecek olan bu hatâ, bütün dîvânda ve "Külliyât"ta mevcut olduğu için, tereddütlere sebep oldu. İki Külliyât nüshasında da müşterek olan hatâların düzeltilmesinde vezin ve mânâ unsurlarından faydalandık. Ayrıca, yanlış harekelendirildiğini zannettiğimiz bir arkaik kelimeyi kaçırma endişesiyle bu tür tereddütlü kelimeleri, tek tek araştırıp soruşturduk. Bu çalışmamızla, tezkirelerde isimlerine rastlanan Za'îfî mahlaslı altı dîvân şâirinden birisini, mümkün mertebe tanıtıp dîvânından metin seçmeleri yaparak bunları, özellikle meraklılarına sunmayı arzu ettik.

Çalışmamız incelendiğinde, Za'îfî'nin, dil-duygu-hayâl âleminin zenginliği ve ifâdesinin sıcaklığı ile üzerinde durulmaya lâyık bir şâir olarak temayüz edeceği ümidindeyiz.

Çalışmamızda yer alan bazı dipnotlarda, nazım şekli, manzume numarası ve beyit numarasını gösteren rumuzlar görülecektir. Bu kitap, Za'îfî Dîvânı'ndaki bütün şiirleri ihtiva etmediği için, ilgili numaralan taşıyan şiirleri, ya çalışmamıza esas aldığımız Za'îfî Külliyâtı Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi nüshası (TS) nda veya G. Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü'nde hazırladığımız "Za'îfî Dîvânı -Metin, Tahlil ve Sistematik Endeks- başlıklı doktora tezimizde bulmak mümkündür. İlgili beyitleri, yer göstermeden vermek mümkün idiyse de bu yolu tercih ettik. -Dr. Kamil Akarsu (Önsözden)

Metni yeni yazıya aktarırken karşılaştığımız en büyük güçlük, harekelerin ters konulmasından doğan vokal yanlışlıklarından kaynaklandı. Meselâ "yığın" kelimesi "yağan", "kaşık" kelimesi "kaşak", "sınık" kelimesi "sanak" okunacak şekilde harekelendirilmişti. "Kesre"leri "fetha" ile gösterme şeklinde özetlenebilecek olan bu hatâ, bütün dîvânda ve "Külliyât"ta mevcut olduğu için, tereddütlere sebep oldu. İki Külliyât nüshasında da müşterek olan hatâların düzeltilmesinde vezin ve mânâ unsurlarından faydalandık. Ayrıca, yanlış harekelendirildiğini zannettiğimiz bir arkaik kelimeyi kaçırma endişesiyle bu tür tereddütlü kelimeleri, tek tek araştırıp soruşturduk. Bu çalışmamızla, tezkirelerde isimlerine rastlanan Za'îfî mahlaslı altı dîvân şâirinden birisini, mümkün mertebe tanıtıp dîvânından metin seçmeleri yaparak bunları, özellikle meraklılarına sunmayı arzu ettik.

Çalışmamız incelendiğinde, Za'îfî'nin, dil-duygu-hayâl âleminin zenginliği ve ifâdesinin sıcaklığı ile üzerinde durulmaya lâyık bir şâir olarak temayüz edeceği ümidindeyiz.

Çalışmamızda yer alan bazı dipnotlarda, nazım şekli, manzume numarası ve beyit numarasını gösteren rumuzlar görülecektir. Bu kitap, Za'îfî Dîvânı'ndaki bütün şiirleri ihtiva etmediği için, ilgili numaralan taşıyan şiirleri, ya çalışmamıza esas aldığımız Za'îfî Külliyâtı Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi nüshası (TS) nda veya G. Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü'nde hazırladığımız "Za'îfî Dîvânı -Metin, Tahlil ve Sistematik Endeks- başlıklı doktora tezimizde bulmak mümkündür. İlgili beyitleri, yer göstermeden vermek mümkün idiyse de bu yolu tercih ettik. -Dr. Kamil Akarsu (Önsözden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat