#smrgSAHAF Şartlı Refleksler ve Sinir Bozuklukları -

Stok Kodu:
1199006905
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
217 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
2
Basım Tarihi:
1975
Çeviren:
Nezahat Arkun
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
0,00
1199006905
393069
Şartlı Refleksler ve Sinir Bozuklukları -
Şartlı Refleksler ve Sinir Bozuklukları - #smrgSAHAF
0.00
Oldukça kısa bir süre içinde mevcudu tükenmiş bulunan «Şartlı Refleksler» Kitabının yeniden basılması, Psikoloji ile ilgilenen herkesi sevindireceği kanısındayız. Zira Pavlov'un Şartlı Refleksler ve beyin fizyolojisi alanında yaptığı araştırmalar ve elde ettiğimiz sonuçlar, bugün insanla ilgili bilim dallarında ve Özellikle operasyonel yoldan şahsiyete yaklaşan Eysenck ile nevrozların anlaşılması ve tedavisi konusunda gittikçe artan bir önem kazanmaktadır.

Ancak rusça asıllarından değil de, rusçadan fransızca veya ingilizceye olan çevirilerinden, türkçeye aktardığımız bu konferans ders ve makaleleri İmkanları oldukça sınırlı bulunan dilimize, fikir, muhakeme zincirini bozmadan, kolay anlaşılır bir şekilde aktarmak bir hayli zor olmuştur.

İlk basılıştan bu yana öztürkçe bazı kavramlar eskilerin yerini almış ve herkesçe benimsenmiştir (şuur yerine bilinç gibi). Ancak cümle yapısını bozmadan, sadece birkaç kelimenin değiştirilmesi, kitabın dilinin baştanbaşa sadeleştirilmesini sağlayamayacağı düşüncesile, hiç bir değişikliğe girişmeden ikinci baskıyı yapmayı uygun gördük. (Arka kapaktan)

Oldukça kısa bir süre içinde mevcudu tükenmiş bulunan «Şartlı Refleksler» Kitabının yeniden basılması, Psikoloji ile ilgilenen herkesi sevindireceği kanısındayız. Zira Pavlov'un Şartlı Refleksler ve beyin fizyolojisi alanında yaptığı araştırmalar ve elde ettiğimiz sonuçlar, bugün insanla ilgili bilim dallarında ve Özellikle operasyonel yoldan şahsiyete yaklaşan Eysenck ile nevrozların anlaşılması ve tedavisi konusunda gittikçe artan bir önem kazanmaktadır.

Ancak rusça asıllarından değil de, rusçadan fransızca veya ingilizceye olan çevirilerinden, türkçeye aktardığımız bu konferans ders ve makaleleri İmkanları oldukça sınırlı bulunan dilimize, fikir, muhakeme zincirini bozmadan, kolay anlaşılır bir şekilde aktarmak bir hayli zor olmuştur.

İlk basılıştan bu yana öztürkçe bazı kavramlar eskilerin yerini almış ve herkesçe benimsenmiştir (şuur yerine bilinç gibi). Ancak cümle yapısını bozmadan, sadece birkaç kelimenin değiştirilmesi, kitabın dilinin baştanbaşa sadeleştirilmesini sağlayamayacağı düşüncesile, hiç bir değişikliğe girişmeden ikinci baskıyı yapmayı uygun gördük. (Arka kapaktan)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat