#smrgKİTABEVİ Translanguaging in L2 Writing Feedback - 2024

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
9786256658059
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199223355
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
90
Basım Yeri:
Konya
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
204,30
Havale/EFT ile: 198,17
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199223355
609727
Translanguaging in L2 Writing Feedback -        2024
Translanguaging in L2 Writing Feedback - 2024 #smrgKİTABEVİ
204.30
Translanguaging and its pedagogical implications have become an intriguing topic (Cenoz & Gorter, 2022). The “Translanguaging Pedagogy” acknowledges the inclusion of languages spoken by bilingual or multilingual as a cohesive and integrated linguistic structure, grounded in the tenets of multilingual ideology and the notion of dynamic bilingualism. In addition to this, based on the studies (Cenoz and Gorter, 2020; García and Wei, 2014), it is evident that TP in educational settings challenge the monolingual viewpoint that separates languages and prioritizes the Target Language (TL) while ignoring other languages spoken in the classroom. In addition to these, translanguaging is an educational strategy that empowers learners to actively participate in the language learning process.

Taking these into consideration, the swift advancement of the notion of translanguaging in the field of education can be attributed, primarily, to the recognition that translanguaging naturally takes place among multilingual individuals (Canagarajah, 2011; García & Wei, 2014). Hence, the current research is hoped to contribute to the exploration of the effect of translanguaging assisted feedback (TAF) vs. English focused feedback (EFF) on students' writing performance in an English as a Foreign Language context.

In addition, this book might be used as a guide for teachers who want to give more constructive and effective feedback to their students' writing papers by including translanguaging feedback to foster cognitive, emotional and social benefits.

Translanguaging and its pedagogical implications have become an intriguing topic (Cenoz & Gorter, 2022). The “Translanguaging Pedagogy” acknowledges the inclusion of languages spoken by bilingual or multilingual as a cohesive and integrated linguistic structure, grounded in the tenets of multilingual ideology and the notion of dynamic bilingualism. In addition to this, based on the studies (Cenoz and Gorter, 2020; García and Wei, 2014), it is evident that TP in educational settings challenge the monolingual viewpoint that separates languages and prioritizes the Target Language (TL) while ignoring other languages spoken in the classroom. In addition to these, translanguaging is an educational strategy that empowers learners to actively participate in the language learning process.

Taking these into consideration, the swift advancement of the notion of translanguaging in the field of education can be attributed, primarily, to the recognition that translanguaging naturally takes place among multilingual individuals (Canagarajah, 2011; García & Wei, 2014). Hence, the current research is hoped to contribute to the exploration of the effect of translanguaging assisted feedback (TAF) vs. English focused feedback (EFF) on students' writing performance in an English as a Foreign Language context.

In addition, this book might be used as a guide for teachers who want to give more constructive and effective feedback to their students' writing papers by including translanguaging feedback to foster cognitive, emotional and social benefits.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat