Teorik bilgilere derinlemesine girilmemiştir. Konuların kısaca tanımları yapılarak örnekli bilgilere ağırlık verilmiştir.
Seslerden, kelimelerden, kelime gruplarından, cümlelerden ve cümledekilerden bahs edilirken uygulamalı bilgilere son derece önem verilmiştir.
Ezbere dayalı, hafızayı köreltici yoğunluklardan uzak durulmaya özen gösterilmiştir.
Öğrencinin; "Aman, bir an önce şu dersten yakayı kurtaralım da gerisi önemli değil" tavırları yerine sevgiyi, ilgiyi benimsemeyi temel alan davranışları öne çıkarılmaya çalışılmıştır.
Türk Dili, sadece bu günüyle değil geçmişiyle de bir bütünlük oluşturmaktadır. Bu sebeple, Eski Türkçe'den itibaren alfabe ve yazılı metin örneklerimize de kısaca yer verilerek okuyucunun bu yönde bilinçlendirilmesi hedeflendirilmiştir.
İmla Kuralları, Noktalama işaretleri ve Kısaltmalar bölümleri Türk Dil Kurumu ölçülerinde ele alınarak "imlada birlik" kurallarına hassasiyet gösterilmeye çalışılmıştır.
Kelimi ve Cümle çözümlemelerine (tahlillerine) yer verilerek öğrenciye ders saati dışında da rehberlik etme görevimiz düşünülmüştür.
Dilin ifade gücünü ortaya koyan yazılı ve sözlü anlatım bilgilerine de ağırlık verilmiş olup günlük hayatta bizimle birlikte yaşayan bu konular üzerinde de yeterince durulmuştur.
Bunların hepsi gerçekleştirilirken, konular demir leblebi olmaktan uzak tutulmaya çalışılmıştır. Öğrencilere; ezber yerine merak aşılamaya çalışılmış veya böyle hedeflenmiştir.
Daha önceki yıllara ait vize ve final soruları kitabın son kısmında örnek sorular olarak bulunmaktadır. Öğrenci sayısının çoğunluğundan dolayı soru örneklerimiz test şeklinde üretilmiştir. Geçmişini bilemeyenlerin geleceklerini tayin etme zorluğu da düşünülerek; yine kitabın sonuna edebî yazılar da konulmuştur.
Teorik bilgilere derinlemesine girilmemiştir. Konuların kısaca tanımları yapılarak örnekli bilgilere ağırlık verilmiştir.
Seslerden, kelimelerden, kelime gruplarından, cümlelerden ve cümledekilerden bahs edilirken uygulamalı bilgilere son derece önem verilmiştir.
Ezbere dayalı, hafızayı köreltici yoğunluklardan uzak durulmaya özen gösterilmiştir.
Öğrencinin; "Aman, bir an önce şu dersten yakayı kurtaralım da gerisi önemli değil" tavırları yerine sevgiyi, ilgiyi benimsemeyi temel alan davranışları öne çıkarılmaya çalışılmıştır.
Türk Dili, sadece bu günüyle değil geçmişiyle de bir bütünlük oluşturmaktadır. Bu sebeple, Eski Türkçe'den itibaren alfabe ve yazılı metin örneklerimize de kısaca yer verilerek okuyucunun bu yönde bilinçlendirilmesi hedeflendirilmiştir.
İmla Kuralları, Noktalama işaretleri ve Kısaltmalar bölümleri Türk Dil Kurumu ölçülerinde ele alınarak "imlada birlik" kurallarına hassasiyet gösterilmeye çalışılmıştır.
Kelimi ve Cümle çözümlemelerine (tahlillerine) yer verilerek öğrenciye ders saati dışında da rehberlik etme görevimiz düşünülmüştür.
Dilin ifade gücünü ortaya koyan yazılı ve sözlü anlatım bilgilerine de ağırlık verilmiş olup günlük hayatta bizimle birlikte yaşayan bu konular üzerinde de yeterince durulmuştur.
Bunların hepsi gerçekleştirilirken, konular demir leblebi olmaktan uzak tutulmaya çalışılmıştır. Öğrencilere; ezber yerine merak aşılamaya çalışılmış veya böyle hedeflenmiştir.
Daha önceki yıllara ait vize ve final soruları kitabın son kısmında örnek sorular olarak bulunmaktadır. Öğrenci sayısının çoğunluğundan dolayı soru örneklerimiz test şeklinde üretilmiştir. Geçmişini bilemeyenlerin geleceklerini tayin etme zorluğu da düşünülerek; yine kitabın sonuna edebî yazılar da konulmuştur.