İngilizce ve Türkçe olarak biraraya getirilmiş bu eleştirileri içeren elinizdeki kitap için kendisinin yazdığı tanıtım yazısından bir bölüm: “...Türkiye'de sahnelenen oyunlara duyduğum ilginin başlıca nedeni, gerek üniversitede çalışırken gerek oyun izlerken olsun yaşamımda önemli bir yer tutan kültürler arası iletişim olgusudur.
Yönetmenlerin yabancı oyunları nasıl yorumladıklarını hep merak etmişimdir. Metnin yazıldığı dilin ait olduğu sosyal ve kültürel çerçeveye sadık mı kalırlar, yoksa oyunu, sahneleneceği hedef kültürü göz önünde bulundurarak yeniden mi yorumlarlar? Türkiye'de Devlet Tiyatroları ve özel tiyatrolar arasındaki farklar da ilgimi çekiyor. Bu farklar, hem tiyatro sanatının ekonomik yönlerini ortaya çıkarıyor, hem de tiyatro kurumlarının farklı izleyici grupları tarafından nasıl görüldüğüne ışık tutuyor.
(...) Türkiye'deki tiyatrolar, Türkçe bilen ya da bilmeyen her tür izleyiciye hitap eden unutulmaz oyunlar sahneleyebiliyor.
İngilizce ve Türkçe olarak biraraya getirilmiş bu eleştirileri içeren elinizdeki kitap için kendisinin yazdığı tanıtım yazısından bir bölüm: “...Türkiye'de sahnelenen oyunlara duyduğum ilginin başlıca nedeni, gerek üniversitede çalışırken gerek oyun izlerken olsun yaşamımda önemli bir yer tutan kültürler arası iletişim olgusudur.
Yönetmenlerin yabancı oyunları nasıl yorumladıklarını hep merak etmişimdir. Metnin yazıldığı dilin ait olduğu sosyal ve kültürel çerçeveye sadık mı kalırlar, yoksa oyunu, sahneleneceği hedef kültürü göz önünde bulundurarak yeniden mi yorumlarlar? Türkiye'de Devlet Tiyatroları ve özel tiyatrolar arasındaki farklar da ilgimi çekiyor. Bu farklar, hem tiyatro sanatının ekonomik yönlerini ortaya çıkarıyor, hem de tiyatro kurumlarının farklı izleyici grupları tarafından nasıl görüldüğüne ışık tutuyor.
(...) Türkiye'deki tiyatrolar, Türkçe bilen ya da bilmeyen her tür izleyiciye hitap eden unutulmaz oyunlar sahneleyebiliyor.