#smrgKİTABEVİ Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler - 2022

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Kalkan Matbaacılık
Dizi Adı:
Trüklük Bilimi Çevirisi Projesi 1
ISBN-10:
9751620019
Kargoya Teslim Süresi:
7&15
Stok Kodu:
1199203304
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
199
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
4
Basım Tarihi:
2022
Çeviren:
Nurettin Demir
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
69,30
Bu üründen 2 adet satın alınmıştır.
1199203304
589556
Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler -        2022
Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler - 2022 #smrgKİTABEVİ
69.30
Eser, Prof. Dr. Lars Johanson'un Almancası Strukturelle Faktoren in türkischen Sprachkontakten (Stuttgart 1992), İngilizcesi ise Structural factors in Turkic language contacts (London 2002) adıyla yayımlanan kitabının Türkçesidir. Çeviride, Almanca metin esas alınmıştır. Ancak daha sonra basılan İngilizcesi ile baştan sona karşılaştırılmış ve İngilizce metinde yer alan yenilikler çeviriye yansıtılmıştır.

Kitapta dillerin yapılarından kaynaklanan etkenler üzerinde yoğunlaşılmış, bunun değişmeyi ne ölçüde teşvik ettiği veya engellediği, ayrıca yapısal özelliklerin dil dışı etkenlerden nasıl daha baskın olabildiği sorularına cevap aramıştır. Yazar bu arayışta, kendisinin geliştirmiş olduğu kopyalama teorisi ilkeleri doğrultusunda hareket etmiştir.

Eser Türklük bilimi çeviri projesi çerçevesinde hazırlanmıştır. Yurt dışında Almanca ve İngilizce olarak yayımlanan eserin çevirisinde Almanca metin esas alınmıştır. Kitapta dillerin karşı karşıya gelmeleri durumunda birbirlerine yaptığı etkinin açıklanması için, Türkçeden hareketle geliştirmiş olduğu model tanıtılmıştır. Eserde Türkçe dil ilişkilerinde yapı kopyalama, bu süreçte yapısal etkenlerin rolü, genel ve bölgesel eğilimler konuları ele alınmıştır

203304 Nurettin Demir. Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler - 2022, Ankara: TDK Türk Dil Kurumu, 2022. 199. 16x24. Enso. Karton Kapak. Türkçe, Yeni, #smrgTELİF, Dil / Dilbilgisi, Türk Dili, Türkçe, Dilbilim

Eser, Prof. Dr. Lars Johanson'un Almancası Strukturelle Faktoren in türkischen Sprachkontakten (Stuttgart 1992), İngilizcesi ise Structural factors in Turkic language contacts (London 2002) adıyla yayımlanan kitabının Türkçesidir. Çeviride, Almanca metin esas alınmıştır. Ancak daha sonra basılan İngilizcesi ile baştan sona karşılaştırılmış ve İngilizce metinde yer alan yenilikler çeviriye yansıtılmıştır.

Kitapta dillerin yapılarından kaynaklanan etkenler üzerinde yoğunlaşılmış, bunun değişmeyi ne ölçüde teşvik ettiği veya engellediği, ayrıca yapısal özelliklerin dil dışı etkenlerden nasıl daha baskın olabildiği sorularına cevap aramıştır. Yazar bu arayışta, kendisinin geliştirmiş olduğu kopyalama teorisi ilkeleri doğrultusunda hareket etmiştir.

Eser Türklük bilimi çeviri projesi çerçevesinde hazırlanmıştır. Yurt dışında Almanca ve İngilizce olarak yayımlanan eserin çevirisinde Almanca metin esas alınmıştır. Kitapta dillerin karşı karşıya gelmeleri durumunda birbirlerine yaptığı etkinin açıklanması için, Türkçeden hareketle geliştirmiş olduğu model tanıtılmıştır. Eserde Türkçe dil ilişkilerinde yapı kopyalama, bu süreçte yapısal etkenlerin rolü, genel ve bölgesel eğilimler konuları ele alınmıştır

203304 Nurettin Demir. Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler - 2022, Ankara: TDK Türk Dil Kurumu, 2022. 199. 16x24. Enso. Karton Kapak. Türkçe, Yeni, #smrgTELİF, Dil / Dilbilgisi, Türk Dili, Türkçe, Dilbilim

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat