#smrgKİTABEVİ Vatikan Kütüphanesi'ne Kayıtlı Osmanlı Türkçesiyle Yazılmış Bir Mecmuadaki Tıp Metinleri - 2023

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Burak Matbaası
Dizi Adı:
ISBN-10:
6053428398
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199218139
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
211
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
164,50
Havale/EFT ile: 159,57
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199218139
604761
Vatikan Kütüphanesi'ne Kayıtlı Osmanlı Türkçesiyle Yazılmış Bir Mecmuadaki Tıp Metinleri -        2023
Vatikan Kütüphanesi'ne Kayıtlı Osmanlı Türkçesiyle Yazılmış Bir Mecmuadaki Tıp Metinleri - 2023 #smrgKİTABEVİ
164.50
Tarihin her döneminde hastalıklar karşısında çaresiz kalmak istemeyen insanlar, hastalıkların teşhisi ve tedavisine yönelik pek çok yöntem denemişlerdir. Tıp tarihi ile ilgili kitaplardan ayrıntılarıyla öğrenilen bu yöntemleri yazıya aktarmakla herkesin bu bilgilerden yararlanmasını, bunların kalıcı olmasını ve nesilden nesle iletilmesini sağlamışlardır. Eserlerde çok sayıda organ ve hastalık adı ile birlikte rahatsızlıkların tedavisine yönelik ilaç birleşimlerinde kullanılan pek çok bitki, hayvan, değerli taş adı yer almaktadır. Özellikle yabancı sözcükler karşılığında Türkçelerinin de verilmesi, ilgili metinleri değerli kılmaktadır. Tıp metinleri üzerinde yapılan çalışmalar, metinlerin kaleme alındıkları dönemin uygulamalarının, inançlarının, dil özelliklerinin, söz varlığının tespiti bakımından önemli bir yere sahiptir.

Elinizdeki çalışma, Vatikan Kütüphanesi'nde Vat.turc.423 numarada kayıtlı bir mecmua içinde yer alan Osmanlı Türkçesiyle yazılmış, geç dönem Eski Oğuz Türkçesinin dil hususiyetlerini barındıran dört ayrı tıp metninin yayınıdır. Çalışma Giriş, Yazı Çevrimli Metin ve Dizin olmak üzere üç ana bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde tıp tarihinden, İslamiyet sonrası kaleme alınan Türkçe tıp metinleri ile ilgili yapılmış çalışmalardan kısaca bahsedilmiş, daha sonra incelenen tıp metninin tavsifi, muhtevası, imla ve dil hususiyetleri gibi özellikleri üzerinde durulmuştur. İncelemeden sonra metnin yazı çevrimli hâline yer verilmiştir. Kitabın sonuna da Dizin ve Kaynakça eklenmiştir.
Tarihin her döneminde hastalıklar karşısında çaresiz kalmak istemeyen insanlar, hastalıkların teşhisi ve tedavisine yönelik pek çok yöntem denemişlerdir. Tıp tarihi ile ilgili kitaplardan ayrıntılarıyla öğrenilen bu yöntemleri yazıya aktarmakla herkesin bu bilgilerden yararlanmasını, bunların kalıcı olmasını ve nesilden nesle iletilmesini sağlamışlardır. Eserlerde çok sayıda organ ve hastalık adı ile birlikte rahatsızlıkların tedavisine yönelik ilaç birleşimlerinde kullanılan pek çok bitki, hayvan, değerli taş adı yer almaktadır. Özellikle yabancı sözcükler karşılığında Türkçelerinin de verilmesi, ilgili metinleri değerli kılmaktadır. Tıp metinleri üzerinde yapılan çalışmalar, metinlerin kaleme alındıkları dönemin uygulamalarının, inançlarının, dil özelliklerinin, söz varlığının tespiti bakımından önemli bir yere sahiptir.

Elinizdeki çalışma, Vatikan Kütüphanesi'nde Vat.turc.423 numarada kayıtlı bir mecmua içinde yer alan Osmanlı Türkçesiyle yazılmış, geç dönem Eski Oğuz Türkçesinin dil hususiyetlerini barındıran dört ayrı tıp metninin yayınıdır. Çalışma Giriş, Yazı Çevrimli Metin ve Dizin olmak üzere üç ana bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde tıp tarihinden, İslamiyet sonrası kaleme alınan Türkçe tıp metinleri ile ilgili yapılmış çalışmalardan kısaca bahsedilmiş, daha sonra incelenen tıp metninin tavsifi, muhtevası, imla ve dil hususiyetleri gibi özellikleri üzerinde durulmuştur. İncelemeden sonra metnin yazı çevrimli hâline yer verilmiştir. Kitabın sonuna da Dizin ve Kaynakça eklenmiştir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat