#smrgSAHAF Vîs ile Râmîn -

Stok Kodu:
1199160146
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
340 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2013
Çeviren:
Elçin Yılmaz
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199160146
546300
Vîs ile Râmîn -
Vîs ile Râmîn - #smrgSAHAF
0.00
Neredeyse bin yıllık bir Doğu klasiği.

Dokuz bin beyitlik Vîs u Râmîn mesnevisi on birinci yüzyılda yaşayan Fahreddin Es'ad-i Gorgânî tarafından Pehlevice'den Farsça'ya çevrilmiş manzum bir aşk hikâyesidir. Ayrıca İran edebiyatının aşk konulu, hemde mutlu sonla biten, ilk hikâyesi olma özelliğini taşır.
Öykünün ya da manzum romanın milattan önce birinci yüzyıla, Eşkânîler dönemine ait olduğu sanılıyor. Bazı araştırmacılara göre milattan sonra ikinci yüzyılın başlarında yazılmıştır.

Modern İran hikâyeciliğinin kurucusu, araştırmacı yazar Sadık Hidayet bu kitap hakkında şöyle diyor: Vîs u Râmîn'i diğer hikâyelerden ayıran özellik işlendiği konudur.
Genellikle eski aşk hikâyelerinde kahramanlar tarihi şahsiyetlerden ve masallardan destek alırken ve hikâyeci onların hayatlarının ayrıntılarından okur için ahlak, yiğitlik, hoşgörü gibi dersler çıkartırken, Vîs u Râmîn hikâyesinde konu son derece cesurca seçilmiştir.

Bu nedenle kahramanların hayali olması kuvvetle muhtemeldir; ne masalla, ne tarihle örtüşür.
Ayrıca Vîs ile Râmîn'in, Batı edebiyatında ilk kez 1210, ikinci kez 1300 civarında İngilizce nazmedilen Tristan ve İsolde adlı Kelt kökenli hikâye ile çarpıcı konu benzerliği, "Karşılaştırmalı Edebiyat" meraklılarının hayli ilgisini çekecek bir başka konudur.
(Tanıtım Bülteninden)

Neredeyse bin yıllık bir Doğu klasiği.

Dokuz bin beyitlik Vîs u Râmîn mesnevisi on birinci yüzyılda yaşayan Fahreddin Es'ad-i Gorgânî tarafından Pehlevice'den Farsça'ya çevrilmiş manzum bir aşk hikâyesidir. Ayrıca İran edebiyatının aşk konulu, hemde mutlu sonla biten, ilk hikâyesi olma özelliğini taşır.
Öykünün ya da manzum romanın milattan önce birinci yüzyıla, Eşkânîler dönemine ait olduğu sanılıyor. Bazı araştırmacılara göre milattan sonra ikinci yüzyılın başlarında yazılmıştır.

Modern İran hikâyeciliğinin kurucusu, araştırmacı yazar Sadık Hidayet bu kitap hakkında şöyle diyor: Vîs u Râmîn'i diğer hikâyelerden ayıran özellik işlendiği konudur.
Genellikle eski aşk hikâyelerinde kahramanlar tarihi şahsiyetlerden ve masallardan destek alırken ve hikâyeci onların hayatlarının ayrıntılarından okur için ahlak, yiğitlik, hoşgörü gibi dersler çıkartırken, Vîs u Râmîn hikâyesinde konu son derece cesurca seçilmiştir.

Bu nedenle kahramanların hayali olması kuvvetle muhtemeldir; ne masalla, ne tarihle örtüşür.
Ayrıca Vîs ile Râmîn'in, Batı edebiyatında ilk kez 1210, ikinci kez 1300 civarında İngilizce nazmedilen Tristan ve İsolde adlı Kelt kökenli hikâye ile çarpıcı konu benzerliği, "Karşılaştırmalı Edebiyat" meraklılarının hayli ilgisini çekecek bir başka konudur.
(Tanıtım Bülteninden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat