#smrgKİTABEVİ 12 - 13. Yüzyılda Kilikya Ermenileri Kültüründe Asurilerin Rolü -

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
Tarih
ISBN-10:
9753333504
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Stok Kodu:
1199199267
Boyut:
15x21
Sayfa Sayısı:
58 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2019
Çeviren:
Vartanuş Çerme, Yıldız Deveci Bozkuş
Resimleyen:
Haluk Tuncay
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
63,75
Taksitli fiyat: 9 x 7,79
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199199267
585262
12 - 13. Yüzyılda Kilikya Ermenileri Kültüründe Asurilerin Rolü -
12 - 13. Yüzyılda Kilikya Ermenileri Kültüründe Asurilerin Rolü - #smrgKİTABEVİ
63.75
Tarihin farklı topluluklar üzerinde nasıl bir değişim ve dönüşüm yaratarak bugüne ulaştığının incelenebilmesi ve geçmişte yaşanan bazı ilişkilerin geriye bıraktığı kalıcı etkilerinin anlaşılabilmesi önemli bir konudur, özellikle de tarihçi ve sosyal bilimciler açısından. Bunun için ise söz konusu toplulukların eski tarihlerine, geriye sınırlı kaynak bırakmış, az bilinen dönemlerine daha yakından bakmak gerekir. Dolayısıyla, bu dönemlere ait araştırmalarda hem çeşitli kaynaklardan yararlanılması hem döneme dair dillerin iyi bilinmesi kritik önem taşır.

Tam da bu noktada tarihçi ve Ermenistan'ın eski devlet başkanı Levon Ter Petrosyan tarafından Doğu Ermenice ve Fransızca dillerinde kaleme alınan (XII-XIII. Yüzyıllarda Kilikya Ermenileri Kültüründe Asurîlerin Rolü) olan eser özellikle dikkat çekmektedir. Çünkü Petrosyan'ın konuyla ilgili daha önce yapmış olduğu çalışmalar ve kullandığı belgelerle bizlere sunduğu bilgilerin orijinalliği bu küçük hacimli eseri daha da önemli kılmaktadır.

Bu eserin Türkçeye kazandırılmasındaki nedenlerden biri, bu çalışmanın Doğu Ermenicesi ve Fransızca özeti dışında henüz başka dillere tercüme edilmemiş olmasıdır. Nitekim Petrosyan'ın çalışması henüz Sovyetler Birliği'nin dağılmadığı bir ortamda, ülkenin yani Ermenistan'ın içinde bulunduğu siyasi koşullar nedeniyle Venedik'te yayınlanmıştır.

Petrosyan'ın elinizdeki kitabı bu bağlamda Süryani Ermeni ilişkilerinin tarihine dair oldukça önemli veriler içermekte, bu konuda araştırma yapacaklar için önemli bir başvuru kaynağı niteliği taşımaktadır. Çalışmanın başta Türkçe olmak üzere diğer dillere tercüme edilmesi, her şeyden önce Asurî Ermeni ilişkilerinin özellikle ortaçağ dönemini aydınlatması bakımından farklı disiplinlerde çalışan akademisyenler için yararlı olacaktır.

Tarihin farklı topluluklar üzerinde nasıl bir değişim ve dönüşüm yaratarak bugüne ulaştığının incelenebilmesi ve geçmişte yaşanan bazı ilişkilerin geriye bıraktığı kalıcı etkilerinin anlaşılabilmesi önemli bir konudur, özellikle de tarihçi ve sosyal bilimciler açısından. Bunun için ise söz konusu toplulukların eski tarihlerine, geriye sınırlı kaynak bırakmış, az bilinen dönemlerine daha yakından bakmak gerekir. Dolayısıyla, bu dönemlere ait araştırmalarda hem çeşitli kaynaklardan yararlanılması hem döneme dair dillerin iyi bilinmesi kritik önem taşır.

Tam da bu noktada tarihçi ve Ermenistan'ın eski devlet başkanı Levon Ter Petrosyan tarafından Doğu Ermenice ve Fransızca dillerinde kaleme alınan (XII-XIII. Yüzyıllarda Kilikya Ermenileri Kültüründe Asurîlerin Rolü) olan eser özellikle dikkat çekmektedir. Çünkü Petrosyan'ın konuyla ilgili daha önce yapmış olduğu çalışmalar ve kullandığı belgelerle bizlere sunduğu bilgilerin orijinalliği bu küçük hacimli eseri daha da önemli kılmaktadır.

Bu eserin Türkçeye kazandırılmasındaki nedenlerden biri, bu çalışmanın Doğu Ermenicesi ve Fransızca özeti dışında henüz başka dillere tercüme edilmemiş olmasıdır. Nitekim Petrosyan'ın çalışması henüz Sovyetler Birliği'nin dağılmadığı bir ortamda, ülkenin yani Ermenistan'ın içinde bulunduğu siyasi koşullar nedeniyle Venedik'te yayınlanmıştır.

Petrosyan'ın elinizdeki kitabı bu bağlamda Süryani Ermeni ilişkilerinin tarihine dair oldukça önemli veriler içermekte, bu konuda araştırma yapacaklar için önemli bir başvuru kaynağı niteliği taşımaktadır. Çalışmanın başta Türkçe olmak üzere diğer dillere tercüme edilmesi, her şeyden önce Asurî Ermeni ilişkilerinin özellikle ortaçağ dönemini aydınlatması bakımından farklı disiplinlerde çalışan akademisyenler için yararlı olacaktır.

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 63,75    63,75   
2 33,15    66,30   
3 22,53    67,58   
6 11,48    68,85   
9 7,79    70,13   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 63,75    63,75   
2 33,15    66,30   
3 22,53    67,58   
6 11,48    68,85   
9 7,79    70,13   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 63,75    63,75   
2 33,15    66,30   
3 22,53    67,58   
6 11,48    68,85   
9 7,79    70,13   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 63,75    63,75   
2 33,15    66,30   
3 22,53    67,58   
6 11,48    68,85   
9 7,79    70,13   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 63,75    63,75   
2 33,15    66,30   
3 22,53    67,58   
6 11,48    68,85   
9 7,79    70,13   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 63,75    63,75   
2 33,15    66,30   
3 22,53    67,58   
6 11,48    68,85   
9 7,79    70,13   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 63,75    63,75   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat