#smrgKİTABEVİ Afşinli Taki Muhammed ve Mevlitleri : Hayatı ve Şiirleri Bağlamında Monografik Bir İnceleme - 2022
Metinlerin aktarımında transkripsiyon yapılmamıştır. Vezin ve kafiyeyi bozmamak kaydıyla kelimelerin Türkiye Türkçesindeki yazılışları esas alınmıştır. Şiirlerin 20. yüzyılda kaleme alınmış olmaları, günümüz Türkçesinin tercih edilmesindeki ana sebeptir. Örneğin “oldı”, “içün”, “açdı”, “türli” gibi klasik Osmanlı imlasının yapıları, “oldu”, “için”, “açtı” ve “türlü” şeklinde modernize edilerek yazılmıştır. ?şığın kullandığı yöresel sözcükler olduğu gibi korunmuştur ancak “müzde”, “lokuş” gibi yazılışlar “müjde” ve “yokuş” olarak düzeltilmiştir. Taki Muhammed'in defterlerine verdiği sayfa numaraları, metin içinde köşeli parantez “[]” içinde gösterilmiştir.
Metinlerin aktarımında transkripsiyon yapılmamıştır. Vezin ve kafiyeyi bozmamak kaydıyla kelimelerin Türkiye Türkçesindeki yazılışları esas alınmıştır. Şiirlerin 20. yüzyılda kaleme alınmış olmaları, günümüz Türkçesinin tercih edilmesindeki ana sebeptir. Örneğin “oldı”, “içün”, “açdı”, “türli” gibi klasik Osmanlı imlasının yapıları, “oldu”, “için”, “açtı” ve “türlü” şeklinde modernize edilerek yazılmıştır. ?şığın kullandığı yöresel sözcükler olduğu gibi korunmuştur ancak “müzde”, “lokuş” gibi yazılışlar “müjde” ve “yokuş” olarak düzeltilmiştir. Taki Muhammed'in defterlerine verdiği sayfa numaraları, metin içinde köşeli parantez “[]” içinde gösterilmiştir.