#smrgKİTABEVİ Ahteri-i Kebir: Arapça - Türkçe Lügat -

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Faziler Neşriyat
Hazırlayan:
Harun Tuncer
Stok Kodu:
1199163745
Boyut:
17x24
Sayfa Sayısı:
1200 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2014
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Kuşe Kağıt
Dili:
Türkçe - Arapça
Kategori:
0,00
1199163745
549898
Ahteri-i Kebir: Arapça - Türkçe Lügat -
Ahteri-i Kebir: Arapça - Türkçe Lügat - #smrgKİTABEVİ
0.00
Büyük alim Mustafa Ahterî Efendi'nin hoca, talebe ve araştırmacıların müstağni kalamayacağı Ahterî-i Kebîr adlı Arapça-Türkçe Lügat 40.000 kelime ihtiva etmektedir. Bu çalışma Ahterî-i Kebir'in 1310 tarihli baskısının tıpkıbasımı olup eser ve müellif hakkında da giriş kısmında malumat verilmiştir.

Ahteri Lügati, Lügat-i Ahteri veya Ahteri-i Kebir, Arapça-Türkçe lügat. Müellifi, Ahterî mahlaslı lügat âlimi Muslihiddin Mustafa bin Şemseddin Karahisârî' dir. Ahteri, 1496 yılında Afyonkarahisar' da doğmuştur, basılan tek eseri lügatidir. Bin sayfadan fazla olan ve kırk bin kelimeyi içine alan Ahterî lügati, Arapça–Türkçe lügatlerin en çok alâka görenlerindendir.

"Arapça'dan Türkçe'ye alfabe sırasıyla, fakat maddeleri satırbaşına getirmeden yazılmış ve ilk defa bu şekilde 1826'da İstanbul'da basılmıştır.

Ondan sonra birçok defa Türkiye'de yeniden yayınlandığı gibi, Mısır'da, Kırım'da ve Hindistan'da da basılmıştır. 1894'teki İstanbul basımında, maddeler başa getirilmiştir. Bu hâliyle, kelime köklerinin son ve ilk harflerine göre sıralanmış olan Firûzâbâdî'nin Kâmus'undan daha kolay kullanılmakta ise de, zenginlik ve doğruluk bakımından Ahmed Âsım Efendi'nin Kâmus Tercümesi ile kıyaslanamaz. Fakat Arapça'ya yeni başlayanlar, Ahterî lugatini bu kolaylığından dolayı, Cevherî'ye ve Kâmus'a tercih ederler."

Büyük alim Mustafa Ahterî Efendi'nin hoca, talebe ve araştırmacıların müstağni kalamayacağı Ahterî-i Kebîr adlı Arapça-Türkçe Lügat 40.000 kelime ihtiva etmektedir. Bu çalışma Ahterî-i Kebir'in 1310 tarihli baskısının tıpkıbasımı olup eser ve müellif hakkında da giriş kısmında malumat verilmiştir.

Ahteri Lügati, Lügat-i Ahteri veya Ahteri-i Kebir, Arapça-Türkçe lügat. Müellifi, Ahterî mahlaslı lügat âlimi Muslihiddin Mustafa bin Şemseddin Karahisârî' dir. Ahteri, 1496 yılında Afyonkarahisar' da doğmuştur, basılan tek eseri lügatidir. Bin sayfadan fazla olan ve kırk bin kelimeyi içine alan Ahterî lügati, Arapça–Türkçe lügatlerin en çok alâka görenlerindendir.

"Arapça'dan Türkçe'ye alfabe sırasıyla, fakat maddeleri satırbaşına getirmeden yazılmış ve ilk defa bu şekilde 1826'da İstanbul'da basılmıştır.

Ondan sonra birçok defa Türkiye'de yeniden yayınlandığı gibi, Mısır'da, Kırım'da ve Hindistan'da da basılmıştır. 1894'teki İstanbul basımında, maddeler başa getirilmiştir. Bu hâliyle, kelime köklerinin son ve ilk harflerine göre sıralanmış olan Firûzâbâdî'nin Kâmus'undan daha kolay kullanılmakta ise de, zenginlik ve doğruluk bakımından Ahmed Âsım Efendi'nin Kâmus Tercümesi ile kıyaslanamaz. Fakat Arapça'ya yeni başlayanlar, Ahterî lugatini bu kolaylığından dolayı, Cevherî'ye ve Kâmus'a tercih ederler."

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat