#smrgKİTABEVİ Anais Nin: Maskeli ve Çıplak - 2004
Kapak Tasarım:
Mithat Çınar
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Melisa Matbaası
Dizi Adı:
Unutulmayan Kadınlar
ISBN-10:
9752891463
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
274 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2004
Çeviren:
Figen Yücel
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Orijinal Adı:
Anais Nin: Masquee Sı Nue
Kategori:
indirimli
99,83
Havale/EFT ile:
96,84
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199052591
438585
https://www.simurgkitabevi.com/anais-nin-maskeli-ve-ciplak-2004
Anais Nin: Maskeli ve Çıplak - 2004 #smrgKİTABEVİ
99.83
Ensest. Latince ele, incestus: Saf olmayan.
İşte sözcüğün kökeninin belirttiği, Antigone babası için coşkulu bir tutku beslerken, Oidipus Ioe ile evlenirken, Herodiade'ın kızı amcası için dans ederken.
“Ensest: Ânais oraya Günce'nin ilk cildinden başlayarak düşüyor.
Ve: Salome oluyor.
Iéna salonu, bir İspanyol dansı resitali veriyor, babasını gördüğünü sanıyor ve taş kesiliyor. ‘Belki onun için dans etmek istiyordunuz,' diye telkin ediyor Doktor Allendy temiz yüreklilikle, 'Yunan tragedyasında koro görevine boyun eğerek onu çekmek, bilinçsizce baştan çıkarmak istiyordunuz.' Dans etmek, babayı baştan çıkarmanın eşanlamlısına dönüşüyor.”
İşte sözcüğün kökeninin belirttiği, Antigone babası için coşkulu bir tutku beslerken, Oidipus Ioe ile evlenirken, Herodiade'ın kızı amcası için dans ederken.
“Ensest: Ânais oraya Günce'nin ilk cildinden başlayarak düşüyor.
Ve: Salome oluyor.
Iéna salonu, bir İspanyol dansı resitali veriyor, babasını gördüğünü sanıyor ve taş kesiliyor. ‘Belki onun için dans etmek istiyordunuz,' diye telkin ediyor Doktor Allendy temiz yüreklilikle, 'Yunan tragedyasında koro görevine boyun eğerek onu çekmek, bilinçsizce baştan çıkarmak istiyordunuz.' Dans etmek, babayı baştan çıkarmanın eşanlamlısına dönüşüyor.”
Ensest. Latince ele, incestus: Saf olmayan.
İşte sözcüğün kökeninin belirttiği, Antigone babası için coşkulu bir tutku beslerken, Oidipus Ioe ile evlenirken, Herodiade'ın kızı amcası için dans ederken.
“Ensest: Ânais oraya Günce'nin ilk cildinden başlayarak düşüyor.
Ve: Salome oluyor.
Iéna salonu, bir İspanyol dansı resitali veriyor, babasını gördüğünü sanıyor ve taş kesiliyor. ‘Belki onun için dans etmek istiyordunuz,' diye telkin ediyor Doktor Allendy temiz yüreklilikle, 'Yunan tragedyasında koro görevine boyun eğerek onu çekmek, bilinçsizce baştan çıkarmak istiyordunuz.' Dans etmek, babayı baştan çıkarmanın eşanlamlısına dönüşüyor.”
İşte sözcüğün kökeninin belirttiği, Antigone babası için coşkulu bir tutku beslerken, Oidipus Ioe ile evlenirken, Herodiade'ın kızı amcası için dans ederken.
“Ensest: Ânais oraya Günce'nin ilk cildinden başlayarak düşüyor.
Ve: Salome oluyor.
Iéna salonu, bir İspanyol dansı resitali veriyor, babasını gördüğünü sanıyor ve taş kesiliyor. ‘Belki onun için dans etmek istiyordunuz,' diye telkin ediyor Doktor Allendy temiz yüreklilikle, 'Yunan tragedyasında koro görevine boyun eğerek onu çekmek, bilinçsizce baştan çıkarmak istiyordunuz.' Dans etmek, babayı baştan çıkarmanın eşanlamlısına dönüşüyor.”
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.