#smrgKİTABEVİ Annemarie Von Gabain: Türkoloji Makaleleri - 2009
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Step Ajans
Dizi Adı:
İnceleme
ISBN-10:
6054200511
Kargoya Teslim Süresi:
1&3
Hazırlayan:
Yusuf Gedikli
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
224 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2009
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
55,25
Havale/EFT ile:
53,59
Siparişiniz 1&3 iş günü arasında kargoda
1199142827
528998
https://www.simurgkitabevi.com/annemarie-von-gabain-turkoloji-makaleleri-2009
Annemarie Von Gabain: Türkoloji Makaleleri - 2009 #smrgKİTABEVİ
55.25
Annemarie von Gabain (1901-1993), XX. Yüzyıl Alman Türkolojisinin önde gelen isimlerinden biridir. Türkoloji sahasında 344 ilmî çalışmaya imza atmıştır. Başlıca çalışma alanları Hun Türkçesi ve Eski Uygurcadır. Türkoloji'de önemli işler görmesine rağmen Gabain'in pek az eseri Türkçeye çevrilmiştir. Türkçeye kazandırılan eserleri 2 küçük kitapçık, 1 temel eser (Alttürkische Grammatik = Eski Türkçenin Grameri) ve sadece 11 makaledir. Bu kitapta Gabain'in 9 Türkçe, 2 Almanca olmak üzere 11 makalesine yer verilmiştir. Türkçeye tercüme edilen 2 makalesi kitabın dışında bırakılmıştır. Şinasi Tekin'in konuyla ilgili 2 kitabiyat yazısı ise ilaveler kısmında yer almıştır.
Göktürk harfli yazıtlar ve Eski Uygurca el yazmalarının birçoğu halen çözülmeyi beklemektedir. Bu yazıt ve yazmaların bir an evvel çözülüp sözlüğünün düzenlenmesi ve gramerinin yazılması icap etmektedir. Çoktan bitirmemiz gereken bu işi maalesef hâlâ sona erdiremedik. Genç Türkoloji neslinin bunu başaracağını umut ederiz.
Annemarie von Gabain (1901-1993), XX. Yüzyıl Alman Türkolojisinin önde gelen isimlerinden biridir. Türkoloji sahasında 344 ilmî çalışmaya imza atmıştır. Başlıca çalışma alanları Hun Türkçesi ve Eski Uygurcadır. Türkoloji'de önemli işler görmesine rağmen Gabain'in pek az eseri Türkçeye çevrilmiştir. Türkçeye kazandırılan eserleri 2 küçük kitapçık, 1 temel eser (Alttürkische Grammatik = Eski Türkçenin Grameri) ve sadece 11 makaledir. Bu kitapta Gabain'in 9 Türkçe, 2 Almanca olmak üzere 11 makalesine yer verilmiştir. Türkçeye tercüme edilen 2 makalesi kitabın dışında bırakılmıştır. Şinasi Tekin'in konuyla ilgili 2 kitabiyat yazısı ise ilaveler kısmında yer almıştır.
Göktürk harfli yazıtlar ve Eski Uygurca el yazmalarının birçoğu halen çözülmeyi beklemektedir. Bu yazıt ve yazmaların bir an evvel çözülüp sözlüğünün düzenlenmesi ve gramerinin yazılması icap etmektedir. Çoktan bitirmemiz gereken bu işi maalesef hâlâ sona erdiremedik. Genç Türkoloji neslinin bunu başaracağını umut ederiz.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.