#smrgSAHAF Araf - 2004
İki yıldır ABD'de olan ve bu yıl Michigan Üniversitesi'nde “Ortadoğu'da Marjinal Kimlikler” ve “Kadın ve Edebiyat” dersleri veren yazarın, “yalnızlık, yabancılaşma, dil, zaman ve delilik” üzerine yazdığı son romanı Araf , “The Saint of Incipient Insanities” (Henüz Başlamakta Olan Deliliklerin Azizi) başlığıyla Eylül 2004'te ABD'nin öndegelen yayınevlerinden Farrar, Straus & Giroux tarafından basılacak.
Romana Mesnevi'nin ikinci kitabından “Bir kuşun kendi cinsinden olmayan bir kuşla uçmasının sebebi” başlıklı alıntıyla başlayan Elif Şafak, hedef okurunun “hangi milletten gelirse gelsin millet sürüleri içindeki kırık, kırgın, topal kuşlar” olduğunu söylüyor. Romanı İngilizce yazmasının nedenini, “Hikâye zihnimde, kimyamda İngilizce şekillendiği için İngilizce yazdım, ama çeviri başlı başına bir yaratım olduğu için kendim çevirmeye kalkışmadım,” diye açıklıyor: “Çeviri çok hassas bir denge gerektiriyor, hem metnin içinde olmayı hem de dışında kalabilmeyi. Ben bu dengeyi bozardım, oysa Aslı Biçen muazzam bir iş çıkarmış.”
İki yıldır ABD'de olan ve bu yıl Michigan Üniversitesi'nde “Ortadoğu'da Marjinal Kimlikler” ve “Kadın ve Edebiyat” dersleri veren yazarın, “yalnızlık, yabancılaşma, dil, zaman ve delilik” üzerine yazdığı son romanı Araf , “The Saint of Incipient Insanities” (Henüz Başlamakta Olan Deliliklerin Azizi) başlığıyla Eylül 2004'te ABD'nin öndegelen yayınevlerinden Farrar, Straus & Giroux tarafından basılacak.
Romana Mesnevi'nin ikinci kitabından “Bir kuşun kendi cinsinden olmayan bir kuşla uçmasının sebebi” başlıklı alıntıyla başlayan Elif Şafak, hedef okurunun “hangi milletten gelirse gelsin millet sürüleri içindeki kırık, kırgın, topal kuşlar” olduğunu söylüyor. Romanı İngilizce yazmasının nedenini, “Hikâye zihnimde, kimyamda İngilizce şekillendiği için İngilizce yazdım, ama çeviri başlı başına bir yaratım olduğu için kendim çevirmeye kalkışmadım,” diye açıklıyor: “Çeviri çok hassas bir denge gerektiriyor, hem metnin içinde olmayı hem de dışında kalabilmeyi. Ben bu dengeyi bozardım, oysa Aslı Biçen muazzam bir iş çıkarmış.”