#smrgDERGİ Arka Kapak Kitap ve Kültür Dergisi - Dosya: Yüz Yıllık Yalnızlık - Sayı: 3 Aralık
• Söyleşi: M. Bekâyî Mâkân: Hermann Hesse & Muhammed İkbal
• Enis Batur: Farklıları tasnif etmek
• Haydar Ergülen: Arkakapak yazmak
• Çizgi Roman: Hepimiz Eşitiz
Tanpınar ve Orhan Pamuk'tan sonra 3. sayımızda Latin Amerika'ya uğradık. Bu ayki konumuz dostları ve hayranları arasında Gabo olarak bilinen Gabriel Garcia Marquez. Romanlarında doğaüstü anlatımlara çokça yer veren Marquez, büyülü gerçekçilik (realismo mágico) olarak adlandırılan edebiyat akımının en önemli temsilcilerindendir. Marquez'in dosyamıza aldığımız kitabıysa, Latin Amerika'nın ve dünya edebiyatının tartışmasız en başarılı eserlerinden Yüyıllık Yalnızlık.
Bu sayımızın söyleşisi ise başka bir coğrafyadan. Arka Kapak'ta bu ay Hermann Hesse'nin Narziss ve Goldmund romanının Farsça çevirmeni Muhammed Bekâyî Mâkân ile yapılmış bir söyleşinin tercümesi yer alıyor. Hasan Humâyûn tarafından yapılmış söyleşi; özellikle karşılaştırmalı edebiyat alanında yapılacak çalışmalara kapı aralayacağı düşüncesiyle Farsçadan Türkçeye çevrildi. Bu ay konuğumuz olan kitap kapağı tasarımcı ise İletişim Yayınları'ndan Suat Aysu oldu. Yine bu sayıda, Enis Batur ve Feridun Andaç'tan sonra “Arkakapak Yazmak” yazısıyla Haydar Ergu¨len de Arka Kapak ailesine katıldı.
• Söyleşi: M. Bekâyî Mâkân: Hermann Hesse & Muhammed İkbal
• Enis Batur: Farklıları tasnif etmek
• Haydar Ergülen: Arkakapak yazmak
• Çizgi Roman: Hepimiz Eşitiz
Tanpınar ve Orhan Pamuk'tan sonra 3. sayımızda Latin Amerika'ya uğradık. Bu ayki konumuz dostları ve hayranları arasında Gabo olarak bilinen Gabriel Garcia Marquez. Romanlarında doğaüstü anlatımlara çokça yer veren Marquez, büyülü gerçekçilik (realismo mágico) olarak adlandırılan edebiyat akımının en önemli temsilcilerindendir. Marquez'in dosyamıza aldığımız kitabıysa, Latin Amerika'nın ve dünya edebiyatının tartışmasız en başarılı eserlerinden Yüyıllık Yalnızlık.
Bu sayımızın söyleşisi ise başka bir coğrafyadan. Arka Kapak'ta bu ay Hermann Hesse'nin Narziss ve Goldmund romanının Farsça çevirmeni Muhammed Bekâyî Mâkân ile yapılmış bir söyleşinin tercümesi yer alıyor. Hasan Humâyûn tarafından yapılmış söyleşi; özellikle karşılaştırmalı edebiyat alanında yapılacak çalışmalara kapı aralayacağı düşüncesiyle Farsçadan Türkçeye çevrildi. Bu ay konuğumuz olan kitap kapağı tasarımcı ise İletişim Yayınları'ndan Suat Aysu oldu. Yine bu sayıda, Enis Batur ve Feridun Andaç'tan sonra “Arkakapak Yazmak” yazısıyla Haydar Ergu¨len de Arka Kapak ailesine katıldı.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 48,51 | 48,51 |
2 | 25,23 | 50,45 |
3 | 17,14 | 51,42 |
6 | 8,73 | 52,39 |
9 | 5,93 | 53,36 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 48,51 | 48,51 |
2 | 25,23 | 50,45 |
3 | 17,14 | 51,42 |
6 | 8,73 | 52,39 |
9 | 5,93 | 53,36 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 48,51 | 48,51 |
2 | 25,23 | 50,45 |
3 | 17,14 | 51,42 |
6 | 8,73 | 52,39 |
9 | 5,93 | 53,36 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 48,51 | 48,51 |
2 | 25,23 | 50,45 |
3 | 17,14 | 51,42 |
6 | 8,73 | 52,39 |
9 | 5,93 | 53,36 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 48,51 | 48,51 |
2 | 25,23 | 50,45 |
3 | 17,14 | 51,42 |
6 | 8,73 | 52,39 |
9 | 5,93 | 53,36 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 48,51 | 48,51 |
2 | 25,23 | 50,45 |
3 | 17,14 | 51,42 |
6 | 8,73 | 52,39 |
9 | 5,93 | 53,36 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 48,51 | 48,51 |
2 | - | - |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |