#smrgKİTABEVİ Baron Wratislaw'ın Anıları - 2024
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Kanaat Matbaası
Dizi Adı:
ISBN-10:
6256631007
Kargoya Teslim Süresi:
4&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
15x22
Sayfa Sayısı:
224
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
117,25
Havale/EFT ile:
113,73
Siparişiniz 4&6 iş günü arasında kargoda
1199220582
607232
https://www.simurgkitabevi.com/baron-wratislawin-anilari-2024
Baron Wratislaw'ın Anıları - 2024 #smrgKİTABEVİ
117.25
Elinizdeki eser, Alman-Avusturya İmparatoru II. Rudolf'un 1591 yılında Osmanlı İmparatorluğu'na gönderdiği elçilik heyetinin üyelerinden biri ve çok iyi bir gözlemci olan Baron Wratislaw'ın yazdığı bir seyahatnamedir.
Dört bölümden oluşan Baron Wratislaw'ın Anıları'nın ilk bölümü elçilik heyetinin, karadan ve Tuna Nehri üzerinden, Viyana'dan İstanbul'a gidişini konu alıyor ve yazarın, ailesine, yaptığı yolculuğu anlattığı bir günlük hüviyeti taşıyor. İkinci bölüm, Wratislaw ve diğer elçilik heyeti üyelerinin İstanbul'da geçirdikleri ilk bir yıllık dönemi anlatıyor. Üçüncü bölümde, casusluk suçlamasıyla elçilik heyetinin tutuklanıp zindana atıldığı ve orada yaşadıkları acı, gözyaşı ve işkence dolu dönem anlatılıyor. Dördüncü bölüm ise kendini yeniden doğmuş gibi hisseden, adeta mutluluktan ayakları yerden kesilen Baron Wratislaw ve arkadaşlarının, çeşitli mücadeleler sonunda, pek çok tehlikeden kıl payı kurtularak ülkelerine dönüşlerini anlatıyor.
Bohemyalı bir aristokrat olan Baron Wenceslas Wratislaw, bu eseri, özgürlüğüne kavuştuktan sonra (1599) yazmıştır. Eser, Bohemya dilinden İngilizceye çevrilen ve 1862 yılında İngilizce olarak yayınlanan ilk eser olma özelliği de taşımaktadır.
Dört bölümden oluşan Baron Wratislaw'ın Anıları'nın ilk bölümü elçilik heyetinin, karadan ve Tuna Nehri üzerinden, Viyana'dan İstanbul'a gidişini konu alıyor ve yazarın, ailesine, yaptığı yolculuğu anlattığı bir günlük hüviyeti taşıyor. İkinci bölüm, Wratislaw ve diğer elçilik heyeti üyelerinin İstanbul'da geçirdikleri ilk bir yıllık dönemi anlatıyor. Üçüncü bölümde, casusluk suçlamasıyla elçilik heyetinin tutuklanıp zindana atıldığı ve orada yaşadıkları acı, gözyaşı ve işkence dolu dönem anlatılıyor. Dördüncü bölüm ise kendini yeniden doğmuş gibi hisseden, adeta mutluluktan ayakları yerden kesilen Baron Wratislaw ve arkadaşlarının, çeşitli mücadeleler sonunda, pek çok tehlikeden kıl payı kurtularak ülkelerine dönüşlerini anlatıyor.
Bohemyalı bir aristokrat olan Baron Wenceslas Wratislaw, bu eseri, özgürlüğüne kavuştuktan sonra (1599) yazmıştır. Eser, Bohemya dilinden İngilizceye çevrilen ve 1862 yılında İngilizce olarak yayınlanan ilk eser olma özelliği de taşımaktadır.
Elinizdeki eser, Alman-Avusturya İmparatoru II. Rudolf'un 1591 yılında Osmanlı İmparatorluğu'na gönderdiği elçilik heyetinin üyelerinden biri ve çok iyi bir gözlemci olan Baron Wratislaw'ın yazdığı bir seyahatnamedir.
Dört bölümden oluşan Baron Wratislaw'ın Anıları'nın ilk bölümü elçilik heyetinin, karadan ve Tuna Nehri üzerinden, Viyana'dan İstanbul'a gidişini konu alıyor ve yazarın, ailesine, yaptığı yolculuğu anlattığı bir günlük hüviyeti taşıyor. İkinci bölüm, Wratislaw ve diğer elçilik heyeti üyelerinin İstanbul'da geçirdikleri ilk bir yıllık dönemi anlatıyor. Üçüncü bölümde, casusluk suçlamasıyla elçilik heyetinin tutuklanıp zindana atıldığı ve orada yaşadıkları acı, gözyaşı ve işkence dolu dönem anlatılıyor. Dördüncü bölüm ise kendini yeniden doğmuş gibi hisseden, adeta mutluluktan ayakları yerden kesilen Baron Wratislaw ve arkadaşlarının, çeşitli mücadeleler sonunda, pek çok tehlikeden kıl payı kurtularak ülkelerine dönüşlerini anlatıyor.
Bohemyalı bir aristokrat olan Baron Wenceslas Wratislaw, bu eseri, özgürlüğüne kavuştuktan sonra (1599) yazmıştır. Eser, Bohemya dilinden İngilizceye çevrilen ve 1862 yılında İngilizce olarak yayınlanan ilk eser olma özelliği de taşımaktadır.
Dört bölümden oluşan Baron Wratislaw'ın Anıları'nın ilk bölümü elçilik heyetinin, karadan ve Tuna Nehri üzerinden, Viyana'dan İstanbul'a gidişini konu alıyor ve yazarın, ailesine, yaptığı yolculuğu anlattığı bir günlük hüviyeti taşıyor. İkinci bölüm, Wratislaw ve diğer elçilik heyeti üyelerinin İstanbul'da geçirdikleri ilk bir yıllık dönemi anlatıyor. Üçüncü bölümde, casusluk suçlamasıyla elçilik heyetinin tutuklanıp zindana atıldığı ve orada yaşadıkları acı, gözyaşı ve işkence dolu dönem anlatılıyor. Dördüncü bölüm ise kendini yeniden doğmuş gibi hisseden, adeta mutluluktan ayakları yerden kesilen Baron Wratislaw ve arkadaşlarının, çeşitli mücadeleler sonunda, pek çok tehlikeden kıl payı kurtularak ülkelerine dönüşlerini anlatıyor.
Bohemyalı bir aristokrat olan Baron Wenceslas Wratislaw, bu eseri, özgürlüğüne kavuştuktan sonra (1599) yazmıştır. Eser, Bohemya dilinden İngilizceye çevrilen ve 1862 yılında İngilizce olarak yayınlanan ilk eser olma özelliği de taşımaktadır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.