#smrgKİTABEVİ Başkurt Türkçesi Grameri - 2022

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
9751745521
Kargoya Teslim Süresi:
7&15
Stok Kodu:
1199203297
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
483
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2022
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
199,50
1199203297
589549
Başkurt Türkçesi Grameri -        2022
Başkurt Türkçesi Grameri - 2022 #smrgKİTABEVİ
199.50
Eserde, bugün Başkurdistan Özerk Cumhuriyeti'nde yaşayan Başkurtların ikinci resmî devlet dili olarak kullandıkları Başkurt Türkçesi edebî yazı dilinin ses ve şekil bilgisi incelenmiştir. Yapılan inceleme, art zamanlı bir çalışma ile Eski Türkçe karşılaştırmaları da içermektedir.

Çalışma, “Giriş, Ses Bilgisi, Şekil Bilgisi, Metinler ve Kaynaklar” bölümünden meydana gelmiştir.

Başkurt Türkçesinden verilen cümle örneklerinde eserlerin imlasına sadık kalınmıştır. Türkiye Türkçesi için ise TDK'nin 2012 yılında basılan Yazım Kılavuzu esas alınmıştır. Cümlelerin Türkiye Türkçesine aktarılmaları esnasında iki lehçe arasındaki ortaklıkları vurgulayabilmek amacıyla büyük ölçüde orijinal metne bağlı kalınmış ancak kimi zaman anlatım bozukluklarının fazla olduğu yerlerde serbest bir aktarma yöntemi kullanılmıştır.

İÇİNDEKİLER
Ön Söz
Kaynak Eser Kısaltmaları
Taranan Eserler ve Kısaltmaları
Başkurt Alfabesi ve Çeviri Yazı
1.Başkurdistan ve Başkurtlar
2.Ses Bilgisi
Ünlüler
Ünlülerin Sınıflandırılması
Ünlülerin Özellikleri
Ünlülerin Eski Türkçeye Göre Durumları
Ünsüzler
Ünsüzlerin Özellikleri
3.Şekil Bilgisi
Yapım Ekleri
Kelime Türleri
Sıfat
İsim
Zarf
Zamir
Fiil
Bağlaçlar
Ünlemler
Örnek Metinler
Kaynakça

Eserde, bugün Başkurdistan Özerk Cumhuriyeti'nde yaşayan Başkurtların ikinci resmî devlet dili olarak kullandıkları Başkurt Türkçesi edebî yazı dilinin ses ve şekil bilgisi incelenmiştir. Yapılan inceleme, art zamanlı bir çalışma ile Eski Türkçe karşılaştırmaları da içermektedir.

Çalışma, “Giriş, Ses Bilgisi, Şekil Bilgisi, Metinler ve Kaynaklar” bölümünden meydana gelmiştir.

Başkurt Türkçesinden verilen cümle örneklerinde eserlerin imlasına sadık kalınmıştır. Türkiye Türkçesi için ise TDK'nin 2012 yılında basılan Yazım Kılavuzu esas alınmıştır. Cümlelerin Türkiye Türkçesine aktarılmaları esnasında iki lehçe arasındaki ortaklıkları vurgulayabilmek amacıyla büyük ölçüde orijinal metne bağlı kalınmış ancak kimi zaman anlatım bozukluklarının fazla olduğu yerlerde serbest bir aktarma yöntemi kullanılmıştır.

İÇİNDEKİLER
Ön Söz
Kaynak Eser Kısaltmaları
Taranan Eserler ve Kısaltmaları
Başkurt Alfabesi ve Çeviri Yazı
1.Başkurdistan ve Başkurtlar
2.Ses Bilgisi
Ünlüler
Ünlülerin Sınıflandırılması
Ünlülerin Özellikleri
Ünlülerin Eski Türkçeye Göre Durumları
Ünsüzler
Ünsüzlerin Özellikleri
3.Şekil Bilgisi
Yapım Ekleri
Kelime Türleri
Sıfat
İsim
Zarf
Zamir
Fiil
Bağlaçlar
Ünlemler
Örnek Metinler
Kaynakça

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat