#smrgSAHAF Basmacılar: Türkistan Milli Mücadele Tarihi (1917 - 1934) - 1997
Bütün isimleri imkanlar ölçüsünde Türkçe telafuzu ile vermeye çalıştım. Kitabın Alman dilindeki neşrinde Rus-Kril alfabesiyle yazılmış olan yazar ve kaynak adları Alman kütüphanelerinin genelde kullandıkları transkripsiyon ile verilmiştir. Türk dilindeki neşrinde bunlardan vazgeçtik ve Türk alfabesini kullandık. Kril alfabesiyle yazılmış olan yazar adları sloganlaşmış kelimeler ve başlıklar yine Türkiye Türkçesi alfabesiyle verilmiştir. Dipnotlarda yazarın ya da kelime adlarından sonra parantez içinde bildirilen rakamlar bu numara altında başlığın tümünün bulunduğu anlamına gelmektedir. -Dr. Baymirza Hayit (Önsözden)
Bütün isimleri imkanlar ölçüsünde Türkçe telafuzu ile vermeye çalıştım. Kitabın Alman dilindeki neşrinde Rus-Kril alfabesiyle yazılmış olan yazar ve kaynak adları Alman kütüphanelerinin genelde kullandıkları transkripsiyon ile verilmiştir. Türk dilindeki neşrinde bunlardan vazgeçtik ve Türk alfabesini kullandık. Kril alfabesiyle yazılmış olan yazar adları sloganlaşmış kelimeler ve başlıklar yine Türkiye Türkçesi alfabesiyle verilmiştir. Dipnotlarda yazarın ya da kelime adlarından sonra parantez içinde bildirilen rakamlar bu numara altında başlığın tümünün bulunduğu anlamına gelmektedir. -Dr. Baymirza Hayit (Önsözden)