#smrgKİTABEVİ Bocnurd'dan Folklor Derlemeleri - 2006

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Başkent Klişe ve Matbaacılık
Dizi Adı:
ISBN-10:
9756083220
Kargoya Teslim Süresi:
1&3
Stok Kodu:
1199071415
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
176 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2006
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
indirimli
33,25
Havale/EFT ile: 32,25
Stoktan teslim
1199071415
457317
Bocnurd'dan Folklor Derlemeleri -        2006
Bocnurd'dan Folklor Derlemeleri - 2006 #smrgKİTABEVİ
33.25
Horasan'da konuşulan Türk lehçelerinin araştırılmasının üzerinden uzun zaman geçti; fakat, bu alandaki çalışmalar çok kısıtlıydı. Bundan hareketle bu çalışmada, bölgeden derlenen Horasan Türkçesi'ne ait materyallerin Türklük Bilimi'ne de kazandırılmasını düşünüldü.

Horasan Türkleri kendi dillerini turkmânî değil, turkî olarak adlandırırlar ve dış görünümleriyle de ilk bakışta Türkmenlerden ayrılırlar. Bu durum aynı şekilde giyside, geleneklerde vb. de kendini gösterir; dolayısıyla Horasan Türklerinin Oğuz Türkleri arasında özel bir konumu vardır.

Bocnurd, Tahran ve Meşhed'i birbirine bağlayan ana yol üzerindedir. Meşhed'den 284 km. uzaklıkta, Horasan eyaletinin batı kıyısında bulunmaktadır. Bocnurdluların tahminine göre nüfusun yüzde 50-70'i Türklerden oluşmaktadır. Horasan bölgesinde, Bocnurd şehrinde yaşayan halk da diğer Horasanın Türkleri gibi iki dillidir: Ana dilleri Horasan Türkçesi, ikinci dilleri Farsça'dır. Bundan ötürü dilleri birçok yönden Farsça'nın etkisi altında kalmıştır. Bu etki dilin fonoloji, morfolojisine, hatta sentaksına dek yansımıştır. Horasan Türkçe'si, çoğunlukla kuzeyde, Bocnurd, Şirvan, Küçan, Darragaz, Kalât Esferâyen yöresi (Bâm-Safîâbad), bundan başka Sebzevâr ve Nişapur'un kuzeyinde (Nişapur'a bağlı Servilayet nahiyesinin merkezi Çegene'de ve Sebzevar'a bağlı Cuveyn bölgesinin merkezi Coğatay'da) ve bunların etrafındaki kasaba ve köylerde konuşulur. Şehirlerde çoğunlukla Farslar ve diğer halklar bir arada yaşamaktadır. Bocnurd'da 235.760 kişiden 3/4'ü Türk, gerisi Fars'tır.

Bocnurd'dan Folklor Örnekleri, Szabold Fâzsy tarafından Horasan Türkçesinin kuzeybatı kolundaki Bocnurd ağzıyla derlenmiş ve yazıya geçirilmiştir. Elinizdeki çalışmada, orijinal ve otantik derlemeler, aslına sadık kalınarak transkibe edilerek Türkiye Türkçesine sözlü çevirisi yapıldıktan sonra dil özelliklerine de değinilmiştir. Bocnurd'dan folklor derlemeleri derli toplu biçimde ilk kez bu çalışmayla sunulmuştur. Yazarın Horasan Türkçesinin Sözlüğü bu çalışmayı takip edecektir. (Arka kapaktan)

Horasan'da konuşulan Türk lehçelerinin araştırılmasının üzerinden uzun zaman geçti; fakat, bu alandaki çalışmalar çok kısıtlıydı. Bundan hareketle bu çalışmada, bölgeden derlenen Horasan Türkçesi'ne ait materyallerin Türklük Bilimi'ne de kazandırılmasını düşünüldü.

Horasan Türkleri kendi dillerini turkmânî değil, turkî olarak adlandırırlar ve dış görünümleriyle de ilk bakışta Türkmenlerden ayrılırlar. Bu durum aynı şekilde giyside, geleneklerde vb. de kendini gösterir; dolayısıyla Horasan Türklerinin Oğuz Türkleri arasında özel bir konumu vardır.

Bocnurd, Tahran ve Meşhed'i birbirine bağlayan ana yol üzerindedir. Meşhed'den 284 km. uzaklıkta, Horasan eyaletinin batı kıyısında bulunmaktadır. Bocnurdluların tahminine göre nüfusun yüzde 50-70'i Türklerden oluşmaktadır. Horasan bölgesinde, Bocnurd şehrinde yaşayan halk da diğer Horasanın Türkleri gibi iki dillidir: Ana dilleri Horasan Türkçesi, ikinci dilleri Farsça'dır. Bundan ötürü dilleri birçok yönden Farsça'nın etkisi altında kalmıştır. Bu etki dilin fonoloji, morfolojisine, hatta sentaksına dek yansımıştır. Horasan Türkçe'si, çoğunlukla kuzeyde, Bocnurd, Şirvan, Küçan, Darragaz, Kalât Esferâyen yöresi (Bâm-Safîâbad), bundan başka Sebzevâr ve Nişapur'un kuzeyinde (Nişapur'a bağlı Servilayet nahiyesinin merkezi Çegene'de ve Sebzevar'a bağlı Cuveyn bölgesinin merkezi Coğatay'da) ve bunların etrafındaki kasaba ve köylerde konuşulur. Şehirlerde çoğunlukla Farslar ve diğer halklar bir arada yaşamaktadır. Bocnurd'da 235.760 kişiden 3/4'ü Türk, gerisi Fars'tır.

Bocnurd'dan Folklor Örnekleri, Szabold Fâzsy tarafından Horasan Türkçesinin kuzeybatı kolundaki Bocnurd ağzıyla derlenmiş ve yazıya geçirilmiştir. Elinizdeki çalışmada, orijinal ve otantik derlemeler, aslına sadık kalınarak transkibe edilerek Türkiye Türkçesine sözlü çevirisi yapıldıktan sonra dil özelliklerine de değinilmiştir. Bocnurd'dan folklor derlemeleri derli toplu biçimde ilk kez bu çalışmayla sunulmuştur. Yazarın Horasan Türkçesinin Sözlüğü bu çalışmayı takip edecektir. (Arka kapaktan)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat