#smrgSAHAF Büyük Çeviri Sözlüğü: Türkçe - İngilizce / İngilizce - Türkçe -

Stok Kodu:
1199191258
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
481 s.
Basım Yeri:
Kocaeli
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2016
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199191258
577290
Büyük Çeviri Sözlüğü: Türkçe - İngilizce / İngilizce - Türkçe -
Büyük Çeviri Sözlüğü: Türkçe - İngilizce / İngilizce - Türkçe - #smrgSAHAF
0.00
Değişik yapılardaki kelime grupları, geniş bir yelpazede karşımıza çıkabilecek okuma metinlerinde, İngilizce çeviri yapan ya da akademik çalışmalar yapan kullanıcıları zor durumda bırakabilir. Bir cümleyi çevirirken karşı dildeki kullanımları hesaba katmak, kendi bireysel duygulaından kaçınmak gerektiğini daima göz onunda bulundurmak gerekliliğiakademik bir çalışmanın kriterlerindendir. Kimi zaman cümleyi tam olarak kilitleyen kimi zaman da anlaşılmasını zorlaştıran etkenler olarak mutlaka bilinmesi gereken birtakım karmaşık ifadeleri ararken yukarıda bahsettiğimiz önyargılardan uzak durmak ne kadar olasıdır?

Piyasadaki diğer sözlüklerden farklı olarak Büyük Çeviri Sözlüğü, sizi bu türden endişelerden kurtaracak nitelikte yol gösterici olarak hazırlandı. İyi bir çeviri yapmak sadece dilbilgisi veya kelime bilgisi ile yetinmekle değil aynı zamanda - sözlükte de görebileceğiniz gibi - bazı zor ifadelerin de bilinmesini gerektirebilir. Bol okuma çalışması yaptığınızda, kelime ve dilbilgisi yeterliliğinin yanı sıra bu türden ifadelere de aşina olunma zorunluluğunu da hissedeceksiniz.

Büyük Çeviri Sözlüğü, bu konuda elinizin altıda bulundurabileceğiniz yegane yardımcılardan biri olacaktır. Büyük Çeviri Sözlüğü, başka kaynaklarda bulamayacağınız / bulamayabileceğiniz karmaşık yapıları alfabetik sıralamada vermektedir.

Genişletilmiş yeni baskısıyla, çeviri çalışmalarınızın yanı sıra YDS, LYS DİL, TOEFL, IELTS gibi akademik sınavlarda da ufkunuzu aydınlatacak benzersiz bir yardımcı kaynaktır.

Değişik yapılardaki kelime grupları, geniş bir yelpazede karşımıza çıkabilecek okuma metinlerinde, İngilizce çeviri yapan ya da akademik çalışmalar yapan kullanıcıları zor durumda bırakabilir. Bir cümleyi çevirirken karşı dildeki kullanımları hesaba katmak, kendi bireysel duygulaından kaçınmak gerektiğini daima göz onunda bulundurmak gerekliliğiakademik bir çalışmanın kriterlerindendir. Kimi zaman cümleyi tam olarak kilitleyen kimi zaman da anlaşılmasını zorlaştıran etkenler olarak mutlaka bilinmesi gereken birtakım karmaşık ifadeleri ararken yukarıda bahsettiğimiz önyargılardan uzak durmak ne kadar olasıdır?

Piyasadaki diğer sözlüklerden farklı olarak Büyük Çeviri Sözlüğü, sizi bu türden endişelerden kurtaracak nitelikte yol gösterici olarak hazırlandı. İyi bir çeviri yapmak sadece dilbilgisi veya kelime bilgisi ile yetinmekle değil aynı zamanda - sözlükte de görebileceğiniz gibi - bazı zor ifadelerin de bilinmesini gerektirebilir. Bol okuma çalışması yaptığınızda, kelime ve dilbilgisi yeterliliğinin yanı sıra bu türden ifadelere de aşina olunma zorunluluğunu da hissedeceksiniz.

Büyük Çeviri Sözlüğü, bu konuda elinizin altıda bulundurabileceğiniz yegane yardımcılardan biri olacaktır. Büyük Çeviri Sözlüğü, başka kaynaklarda bulamayacağınız / bulamayabileceğiniz karmaşık yapıları alfabetik sıralamada vermektedir.

Genişletilmiş yeni baskısıyla, çeviri çalışmalarınızın yanı sıra YDS, LYS DİL, TOEFL, IELTS gibi akademik sınavlarda da ufkunuzu aydınlatacak benzersiz bir yardımcı kaynaktır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat