Bu konuda bütün yayın organlarında aydınlatıcı bilgiler verilmekte ve özellikle çevre sorunlarının çözümüne büyük katkılarda bulunulmaktadır. Ancak, bu yayınları izleyenler hergün yeni terimlerle karşılaşmakta ve bunların anlamını kavramakta güçlük çekmektedirler. Ayrıca bunun dışında, yanlış olarak kullanılan bazı terimlerin (vahşi hayat gibi) ne anlama geldiğini de kavrayamamaktadırlar. Oysa, düşüncelerin dili olan sözcük veya terimleri anlamak, ilgili konuyu kavramakla eşdeğerdir. Bununla beraber, çok zengin bir terminolojiye sahip bulunan doğa bilimlerine ait kavramların herkes tarafından bilinmesi de beklenemez. Hattâ, konuşma diline girecek kadar güncelleşmiş bulunan bazı terimlerin bile bilinmediği veya yanlış algılandığı bir gerçektir. Fakat bu durum sadece ülkemiz için değil, diğer ülkeler için de geçerlidir. Dış ülkelerde ilgili kuruluşların, uzman kişilere bu tür sözlükler yazdırıp yayınlaması, bunlardan yüzbinlercesinin kısa zamanda tükenerek yeni basımlar yapılması, bu gerçeğin en belirgin kanıtıdır. Bu olay, aynı zamanda bu konularda bilgilendirilmeye ne derece gereksinim duyulduğunu da göstermektedir.
Çevre ve doğanın korunması, ekolojik dengenin sürdürülmesi sorunlarının çözümü sadece maddi olanak sorunu değildir. Bu sorunların çözümündeki başarısızlık, çoğu zaman, olayları anlama ve kavrama güçlüklerinden doğnıaktadır. Bu engeli aşmada, konuyla ilgili aydınlatıcı ve açıklayıcı yayınlar büyük bir önem taşımaktadır.
Ülkemizde, ekolojik dengeye sahip bir çevrenin yaratılmasıyla ilgili yayınlar yapılmaktadır. Fakat bu konuda terminoloji ile ilgili yapıtlar oldukça azdır. Bu hususta yardımcı olmak ve bir boşluğu doldurmak amacıyla bu sözlük hazırlanmış bulunmaktadır. Ayrıca, yabancı yayınlarda geçen bilimsel terimlerin anlaşılmasını kolaylaştırmak amacıyla, sözlükteki Türkçe terimlerin yanında Almanca ve İngilizce karşılıkları da verilmiş ve anlamları Türkçe olarak açıklanmıştır. Bütün terimlerin metin içindeki yerlerini kolayca bulabilmek için kitabın sonunda Türkçe, Almanca ve İngilizce alfabetik dizin düzenlenmiştir.
Çevre, doğa ve ekoloji gibi doğa bilimleriyle ilgili konular zengin bir terim hazinesine sahiptir. Bu gerçek bilinmesine karşın bu sözlük, yaklaşık 1000 terimle sınırlandırılmıştır. Bunun nedeni, konuşma diline girecek kadar güncelleşmiş ve yayınlarda sık sık rastlanan terimlere ağırlık ve önem verilmiş olmasıdır. -Necmettin Çepel, İstanbul, Mayıs 1995 (Önsözden)
Bu konuda bütün yayın organlarında aydınlatıcı bilgiler verilmekte ve özellikle çevre sorunlarının çözümüne büyük katkılarda bulunulmaktadır. Ancak, bu yayınları izleyenler hergün yeni terimlerle karşılaşmakta ve bunların anlamını kavramakta güçlük çekmektedirler. Ayrıca bunun dışında, yanlış olarak kullanılan bazı terimlerin (vahşi hayat gibi) ne anlama geldiğini de kavrayamamaktadırlar. Oysa, düşüncelerin dili olan sözcük veya terimleri anlamak, ilgili konuyu kavramakla eşdeğerdir. Bununla beraber, çok zengin bir terminolojiye sahip bulunan doğa bilimlerine ait kavramların herkes tarafından bilinmesi de beklenemez. Hattâ, konuşma diline girecek kadar güncelleşmiş bulunan bazı terimlerin bile bilinmediği veya yanlış algılandığı bir gerçektir. Fakat bu durum sadece ülkemiz için değil, diğer ülkeler için de geçerlidir. Dış ülkelerde ilgili kuruluşların, uzman kişilere bu tür sözlükler yazdırıp yayınlaması, bunlardan yüzbinlercesinin kısa zamanda tükenerek yeni basımlar yapılması, bu gerçeğin en belirgin kanıtıdır. Bu olay, aynı zamanda bu konularda bilgilendirilmeye ne derece gereksinim duyulduğunu da göstermektedir.
Çevre ve doğanın korunması, ekolojik dengenin sürdürülmesi sorunlarının çözümü sadece maddi olanak sorunu değildir. Bu sorunların çözümündeki başarısızlık, çoğu zaman, olayları anlama ve kavrama güçlüklerinden doğnıaktadır. Bu engeli aşmada, konuyla ilgili aydınlatıcı ve açıklayıcı yayınlar büyük bir önem taşımaktadır.
Ülkemizde, ekolojik dengeye sahip bir çevrenin yaratılmasıyla ilgili yayınlar yapılmaktadır. Fakat bu konuda terminoloji ile ilgili yapıtlar oldukça azdır. Bu hususta yardımcı olmak ve bir boşluğu doldurmak amacıyla bu sözlük hazırlanmış bulunmaktadır. Ayrıca, yabancı yayınlarda geçen bilimsel terimlerin anlaşılmasını kolaylaştırmak amacıyla, sözlükteki Türkçe terimlerin yanında Almanca ve İngilizce karşılıkları da verilmiş ve anlamları Türkçe olarak açıklanmıştır. Bütün terimlerin metin içindeki yerlerini kolayca bulabilmek için kitabın sonunda Türkçe, Almanca ve İngilizce alfabetik dizin düzenlenmiştir.
Çevre, doğa ve ekoloji gibi doğa bilimleriyle ilgili konular zengin bir terim hazinesine sahiptir. Bu gerçek bilinmesine karşın bu sözlük, yaklaşık 1000 terimle sınırlandırılmıştır. Bunun nedeni, konuşma diline girecek kadar güncelleşmiş ve yayınlarda sık sık rastlanan terimlere ağırlık ve önem verilmiş olmasıdır. -Necmettin Çepel, İstanbul, Mayıs 1995 (Önsözden)