#smrgKİTABEVİ Dilbilimsel Çeviri Kuramı / Rusça - Türkçe : Çeviri Sorunları ve Stratejileri - 2020

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6257938136
Kargoya Teslim Süresi:
4&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199189309
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
526
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
205,80
Havale/EFT ile: 199,63
Siparişiniz 4&6 iş günü arasında kargoda
1199189309
575344
Dilbilimsel Çeviri Kuramı / Rusça - Türkçe : Çeviri Sorunları ve Stratejileri -        2020
Dilbilimsel Çeviri Kuramı / Rusça - Türkçe : Çeviri Sorunları ve Stratejileri - 2020 #smrgKİTABEVİ
205.80
Günümüzde Türkiye ile Rusya arasındaki diplomasi ekonomi ticaret kültür bilim ve diğer alanlardaki ilişkilerin tarihi zirveye çıktığını gözlemleyebiliriz. Son yıllarda iki ülke arasındaki tanık olduğumuz yakınlaşmanın sağlam bir temele oturtulması için iki dili ve kültürü bilen uzmanlara gereksinim gün geçtikçe artmaktadır. Yeraltı zenginlikleri su kaynakları doğası iklimi ile benzersiz olan Avrasya'da bulunan Türkiye ile Rusya arasındaki ortak kültürel mirasın incelenmesi ve sonraki nesillere aktarılmak üzere korunması iki ülke arasındaki çalkantılı ilişkilerin tarihsel gelişiminin araştırılması iki kültür arasındaki coğrafyanın ve ortak tarihin şekillendirdiği benzerliklerin ve kültürel zenginlik oluşturan farklılıkların tespit edilmesi bu iki dili kültürü coğrafyayı ve tarihi bilen uzmanlar olmadan düşünülemez. Rusça ve Türkçe bilen iki ülkenin gündemini takip edip en küçük ayrıntıları fark ederek yorum ve analiz yapabilen nükleer enerjiden uzay bilimlerine kadar farklı alanlarda ve ortak projelerde çalışabilecek dil uzmanlarının yetiştirilmesi günümüzde oluşmaya başlayan çok kutuplu dünyada uzun vadeli milli stratejilerin geliştirilmesi için ayrı bir önem taşımaktadır.
Günümüzde Türkiye ile Rusya arasındaki diplomasi ekonomi ticaret kültür bilim ve diğer alanlardaki ilişkilerin tarihi zirveye çıktığını gözlemleyebiliriz. Son yıllarda iki ülke arasındaki tanık olduğumuz yakınlaşmanın sağlam bir temele oturtulması için iki dili ve kültürü bilen uzmanlara gereksinim gün geçtikçe artmaktadır. Yeraltı zenginlikleri su kaynakları doğası iklimi ile benzersiz olan Avrasya'da bulunan Türkiye ile Rusya arasındaki ortak kültürel mirasın incelenmesi ve sonraki nesillere aktarılmak üzere korunması iki ülke arasındaki çalkantılı ilişkilerin tarihsel gelişiminin araştırılması iki kültür arasındaki coğrafyanın ve ortak tarihin şekillendirdiği benzerliklerin ve kültürel zenginlik oluşturan farklılıkların tespit edilmesi bu iki dili kültürü coğrafyayı ve tarihi bilen uzmanlar olmadan düşünülemez. Rusça ve Türkçe bilen iki ülkenin gündemini takip edip en küçük ayrıntıları fark ederek yorum ve analiz yapabilen nükleer enerjiden uzay bilimlerine kadar farklı alanlarda ve ortak projelerde çalışabilecek dil uzmanlarının yetiştirilmesi günümüzde oluşmaya başlayan çok kutuplu dünyada uzun vadeli milli stratejilerin geliştirilmesi için ayrı bir önem taşımaktadır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat