#smrgKİTABEVİ Divanu Lügati't-Türk'e Göre 11. Yüzyıl Türk Dili Grameri - 2022

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
1492
ISBN-10:
9751752697
Kargoya Teslim Süresi:
7&15
Hazırlayan:
Stok Kodu:
1199208300
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
444
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2022
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
235,60
1199208300
594738
Divanu Lügati't-Türk'e Göre 11. Yüzyıl Türk Dili Grameri -        2022
Divanu Lügati't-Türk'e Göre 11. Yüzyıl Türk Dili Grameri - 2022 #smrgKİTABEVİ
235.60
Eser, Kâşgarlı Mahmud'un Dîvânu Lugâti't-Türk'te açıkça bildirdiği ve bazen de hissettirdiği dil bilgisi konuları ve ipuçlarından hareketle özelde 11. yüzyılda var olan bütün Türk lehçeleri hakkında, genelde ise 11. yüzyıl Türkçesi hakkında bir gramer kitabı ortaya koyabilmek amacıyla hazırlanmıştır. Eserin çıkış noktası, Kâşgarlı'nın yazdığı veya yazmayı tasarladığı Kitabu Cewahiri'n-Na?wi fi-Lugat'it-Türki (Türk Lehçelerinde Gramer Mücevherleri Kitabı) adlı eserini şekillendirebilme düşüncesidir.

Kitabın asıl kaynağı Kâşgarlı Mahmud ve Dîvânu Lugâti't-Türk'tür. Dîvânu Lugâti't-Türk'ün 1990 yılında Kültür Bakanlığı tarafından yapılan tıpkıbasımı baştan sona incelenmiştir. Bunun yanı sıra, Dîvânu Lugâti't-Türk'ün tıpkıbasımındaki Arapça kısımların anlamlandırılması ve anlaşılmasında Ahmet Bican Ercilasun ve Ziyat Akkoyunlu tarafından hazırlanan Dîvânu Lugâti't-Türk Giriş-Metin-Çeviri-Notlar-Dizin (2015) başlıklı esere de başvurulmuş; zaman zaman Dîvânu Lugâti't-Türk üzerine yapılan diğer çalışmalarla da karşılaştırmalar yapılarak sonuca ulaşılmıştır.

Dîvân'dan alınan örnek ve açıklamaların yanında, parantez içinde, alıntıların Dîvân'daki sayfa numaraları verilmiştir. Bunun için de Dîvân'ın Kültür Bakanlığı tarafından yapılan 1990 yılı tıpkıbasımı esas alınmıştır.

Eser, Kâşgarlı Mahmud'un Dîvânu Lugâti't-Türk'te açıkça bildirdiği ve bazen de hissettirdiği dil bilgisi konuları ve ipuçlarından hareketle özelde 11. yüzyılda var olan bütün Türk lehçeleri hakkında, genelde ise 11. yüzyıl Türkçesi hakkında bir gramer kitabı ortaya koyabilmek amacıyla hazırlanmıştır. Eserin çıkış noktası, Kâşgarlı'nın yazdığı veya yazmayı tasarladığı Kitabu Cewahiri'n-Na?wi fi-Lugat'it-Türki (Türk Lehçelerinde Gramer Mücevherleri Kitabı) adlı eserini şekillendirebilme düşüncesidir.

Kitabın asıl kaynağı Kâşgarlı Mahmud ve Dîvânu Lugâti't-Türk'tür. Dîvânu Lugâti't-Türk'ün 1990 yılında Kültür Bakanlığı tarafından yapılan tıpkıbasımı baştan sona incelenmiştir. Bunun yanı sıra, Dîvânu Lugâti't-Türk'ün tıpkıbasımındaki Arapça kısımların anlamlandırılması ve anlaşılmasında Ahmet Bican Ercilasun ve Ziyat Akkoyunlu tarafından hazırlanan Dîvânu Lugâti't-Türk Giriş-Metin-Çeviri-Notlar-Dizin (2015) başlıklı esere de başvurulmuş; zaman zaman Dîvânu Lugâti't-Türk üzerine yapılan diğer çalışmalarla da karşılaştırmalar yapılarak sonuca ulaşılmıştır.

Dîvân'dan alınan örnek ve açıklamaların yanında, parantez içinde, alıntıların Dîvân'daki sayfa numaraları verilmiştir. Bunun için de Dîvân'ın Kültür Bakanlığı tarafından yapılan 1990 yılı tıpkıbasımı esas alınmıştır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat