#smrgKİTABEVİ Doğu'nun Prehistoryası - 2020
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Salmat Basım
Dizi Adı:
X. Dizi - Sayı: 2
ISBN-10:
9751622877
Hazırlayan:
E. J. Levy
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
XX+250 s. resim, portre, çizim, harita, plan
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
4
Basım Tarihi:
2020
Çeviren:
Şevket Aziz Kansu
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199201334
587329
https://www.simurgkitabevi.com/dogunun-prehistoryasi-2020
Doğu'nun Prehistoryası - 2020 #smrgKİTABEVİ
0.00
Medeniyet-şehir hayatı, yazı, kanun, matematik-büyük nehir vadilerinde - Nil, Dicle, Fırat, Indus doğmuştur ve yalnız buralarda doğabilirdi
En son 1971'de basılan ve tükenen yayınlarımızdan olan bu eser, E. J. Lévy'nin Fransızca aslından İngilizceye tercümesini esas alan Şevket Aziz Kansu'nun Türkçeye tercümesidir. Childe'ın Türkçe tercümeye yazdığı önsöz "Medeniyet-şehir hayatı, yazı, kanun, matematik büyük nehir vadilerinde -Nil, Dicle, Fırat, İndus- doğmuştur ve yalnız buralarda doğabilirdi." cümlesiyle başlar. Eserde "Tarihten Prehistoryaya" başlıklı girişten sonra Mısır ve Mezopotamya'da prehistorya devirleri, arkaik Sumer devri, İsa'dan önce üçüncü bin yılda Hint medeniyeti ile İran ve Suriye bölgeleri ele alınır. Eser medeniyet yayılmasının mekanizmasını anlatan bölümle sona erer. Burada eserin amacının "proto-historik doğunun iyi tarihlenmiş ve çok zengin malzemesinin Avrupa Prehistoryası araştırmalarında uygulanması gereken ilkeleri ortaya koymak" olduğu vurgulanmaktadır.
İçindekiler:
Metin içindeki resimlerin listesi
Metin dışındaki harita ve levhaların listesi
Düzeltmeler
Profesör V. Gordon Childe'ın esrin Türkçe tercümesi için yazdığı ÖNSÖZ
Tercüme edenin ÖNSÖZ'ü
Müellifin eserin İngilizce aslına yazdığı ÖNSÖZ
Eserin Frasnsızca tercümesine Dr. G. Contenau'nun yazdığı ÖNSÖZ
Birinci Bölüm: Tarihten Prehistoryaya
İkinci Bölüm : İlk Sahne
Üçüncü Bölüm: Mısır'ın ilk çiftçileri
Dördüncü Bölüm: Mısır'ın Predinastik birleşmesi
Beşinci Bölüm: Sülalelerin zuhuru
Altıncı Bölüm: Mezopotamya'da Prehistorya devirleri
Yedinci Bölüm: Arkayik Sumer medeniyeti
Sekizinci Bölüm: İsa'dan önce üçüncü bin yılda Hint medeniyeti
Dokuzuncu Bölüm: İran ve Suriye
Onuncu Bölüm: Yayılmanın mekanizması
Kısaltmalar
Indeks
En son 1971'de basılan ve tükenen yayınlarımızdan olan bu eser, E. J. Lévy'nin Fransızca aslından İngilizceye tercümesini esas alan Şevket Aziz Kansu'nun Türkçeye tercümesidir. Childe'ın Türkçe tercümeye yazdığı önsöz "Medeniyet-şehir hayatı, yazı, kanun, matematik büyük nehir vadilerinde -Nil, Dicle, Fırat, İndus- doğmuştur ve yalnız buralarda doğabilirdi." cümlesiyle başlar. Eserde "Tarihten Prehistoryaya" başlıklı girişten sonra Mısır ve Mezopotamya'da prehistorya devirleri, arkaik Sumer devri, İsa'dan önce üçüncü bin yılda Hint medeniyeti ile İran ve Suriye bölgeleri ele alınır. Eser medeniyet yayılmasının mekanizmasını anlatan bölümle sona erer. Burada eserin amacının "proto-historik doğunun iyi tarihlenmiş ve çok zengin malzemesinin Avrupa Prehistoryası araştırmalarında uygulanması gereken ilkeleri ortaya koymak" olduğu vurgulanmaktadır.
İçindekiler:
Metin içindeki resimlerin listesi
Metin dışındaki harita ve levhaların listesi
Düzeltmeler
Profesör V. Gordon Childe'ın esrin Türkçe tercümesi için yazdığı ÖNSÖZ
Tercüme edenin ÖNSÖZ'ü
Müellifin eserin İngilizce aslına yazdığı ÖNSÖZ
Eserin Frasnsızca tercümesine Dr. G. Contenau'nun yazdığı ÖNSÖZ
Birinci Bölüm: Tarihten Prehistoryaya
İkinci Bölüm : İlk Sahne
Üçüncü Bölüm: Mısır'ın ilk çiftçileri
Dördüncü Bölüm: Mısır'ın Predinastik birleşmesi
Beşinci Bölüm: Sülalelerin zuhuru
Altıncı Bölüm: Mezopotamya'da Prehistorya devirleri
Yedinci Bölüm: Arkayik Sumer medeniyeti
Sekizinci Bölüm: İsa'dan önce üçüncü bin yılda Hint medeniyeti
Dokuzuncu Bölüm: İran ve Suriye
Onuncu Bölüm: Yayılmanın mekanizması
Kısaltmalar
Indeks
201334 V. Gordon Childe. Doğu'nun Prehistoryası . E. J. Levy Şevket Aziz Kansu, Ankara: TTK Türk Tarih Kurumu, 2020. XX+250 s. resim, portre, çizim, harita, plan. 16x24. Enso. Karton Kapak. Türkçe, Yeni, #smrgÇEVİRİ, Tarih, Eski Çağ, Antik Çağ, Mısır, Mezopotamya, Sümerler, İran, Hint, Suriye
Medeniyet-şehir hayatı, yazı, kanun, matematik-büyük nehir vadilerinde - Nil, Dicle, Fırat, Indus doğmuştur ve yalnız buralarda doğabilirdi
En son 1971'de basılan ve tükenen yayınlarımızdan olan bu eser, E. J. Lévy'nin Fransızca aslından İngilizceye tercümesini esas alan Şevket Aziz Kansu'nun Türkçeye tercümesidir. Childe'ın Türkçe tercümeye yazdığı önsöz "Medeniyet-şehir hayatı, yazı, kanun, matematik büyük nehir vadilerinde -Nil, Dicle, Fırat, İndus- doğmuştur ve yalnız buralarda doğabilirdi." cümlesiyle başlar. Eserde "Tarihten Prehistoryaya" başlıklı girişten sonra Mısır ve Mezopotamya'da prehistorya devirleri, arkaik Sumer devri, İsa'dan önce üçüncü bin yılda Hint medeniyeti ile İran ve Suriye bölgeleri ele alınır. Eser medeniyet yayılmasının mekanizmasını anlatan bölümle sona erer. Burada eserin amacının "proto-historik doğunun iyi tarihlenmiş ve çok zengin malzemesinin Avrupa Prehistoryası araştırmalarında uygulanması gereken ilkeleri ortaya koymak" olduğu vurgulanmaktadır.
İçindekiler:
Metin içindeki resimlerin listesi
Metin dışındaki harita ve levhaların listesi
Düzeltmeler
Profesör V. Gordon Childe'ın esrin Türkçe tercümesi için yazdığı ÖNSÖZ
Tercüme edenin ÖNSÖZ'ü
Müellifin eserin İngilizce aslına yazdığı ÖNSÖZ
Eserin Frasnsızca tercümesine Dr. G. Contenau'nun yazdığı ÖNSÖZ
Birinci Bölüm: Tarihten Prehistoryaya
İkinci Bölüm : İlk Sahne
Üçüncü Bölüm: Mısır'ın ilk çiftçileri
Dördüncü Bölüm: Mısır'ın Predinastik birleşmesi
Beşinci Bölüm: Sülalelerin zuhuru
Altıncı Bölüm: Mezopotamya'da Prehistorya devirleri
Yedinci Bölüm: Arkayik Sumer medeniyeti
Sekizinci Bölüm: İsa'dan önce üçüncü bin yılda Hint medeniyeti
Dokuzuncu Bölüm: İran ve Suriye
Onuncu Bölüm: Yayılmanın mekanizması
Kısaltmalar
Indeks
En son 1971'de basılan ve tükenen yayınlarımızdan olan bu eser, E. J. Lévy'nin Fransızca aslından İngilizceye tercümesini esas alan Şevket Aziz Kansu'nun Türkçeye tercümesidir. Childe'ın Türkçe tercümeye yazdığı önsöz "Medeniyet-şehir hayatı, yazı, kanun, matematik büyük nehir vadilerinde -Nil, Dicle, Fırat, İndus- doğmuştur ve yalnız buralarda doğabilirdi." cümlesiyle başlar. Eserde "Tarihten Prehistoryaya" başlıklı girişten sonra Mısır ve Mezopotamya'da prehistorya devirleri, arkaik Sumer devri, İsa'dan önce üçüncü bin yılda Hint medeniyeti ile İran ve Suriye bölgeleri ele alınır. Eser medeniyet yayılmasının mekanizmasını anlatan bölümle sona erer. Burada eserin amacının "proto-historik doğunun iyi tarihlenmiş ve çok zengin malzemesinin Avrupa Prehistoryası araştırmalarında uygulanması gereken ilkeleri ortaya koymak" olduğu vurgulanmaktadır.
İçindekiler:
Metin içindeki resimlerin listesi
Metin dışındaki harita ve levhaların listesi
Düzeltmeler
Profesör V. Gordon Childe'ın esrin Türkçe tercümesi için yazdığı ÖNSÖZ
Tercüme edenin ÖNSÖZ'ü
Müellifin eserin İngilizce aslına yazdığı ÖNSÖZ
Eserin Frasnsızca tercümesine Dr. G. Contenau'nun yazdığı ÖNSÖZ
Birinci Bölüm: Tarihten Prehistoryaya
İkinci Bölüm : İlk Sahne
Üçüncü Bölüm: Mısır'ın ilk çiftçileri
Dördüncü Bölüm: Mısır'ın Predinastik birleşmesi
Beşinci Bölüm: Sülalelerin zuhuru
Altıncı Bölüm: Mezopotamya'da Prehistorya devirleri
Yedinci Bölüm: Arkayik Sumer medeniyeti
Sekizinci Bölüm: İsa'dan önce üçüncü bin yılda Hint medeniyeti
Dokuzuncu Bölüm: İran ve Suriye
Onuncu Bölüm: Yayılmanın mekanizması
Kısaltmalar
Indeks
201334 V. Gordon Childe. Doğu'nun Prehistoryası . E. J. Levy Şevket Aziz Kansu, Ankara: TTK Türk Tarih Kurumu, 2020. XX+250 s. resim, portre, çizim, harita, plan. 16x24. Enso. Karton Kapak. Türkçe, Yeni, #smrgÇEVİRİ, Tarih, Eski Çağ, Antik Çağ, Mısır, Mezopotamya, Sümerler, İran, Hint, Suriye
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.