2. tolkien tadında hikayeler, ama assos diyor, edirne diyor, bizantion diyor, marmara adası diyor. kitabin başında ayvalık civarındaki köylerde yapılan kazılarda bulunan ahşap ve mermer tabletlerde yazan hikayelerden oluştuğu yazıyor. aslında bu öyküler gerçek kazılar sonucunda çıkmış değil yazarın kendi yazdığı öykülerdir. (mbaportakal, 07.04Z003 09:31)
3. köprü cücesi ve kertenkele kumu gibi iki harika kitabı olan ve bu kitapta behramkale (assos) da çıkan yazıtların türkçesini harika yorumlamış kişi. (trobolom, 02.08.2003 23:43)
4. öyküleri kimi yerlerde kesip, tabletlerin buralarda okunamadigini not duser yazar. uzun sure gercekten eski zamanlardan kalma oldugu sanilan oykulerin ise, dusunuldugu taktirde, yeni olusturulmus olduklari anlasilir cunku bu tur oykuleri hic bir insanoglu tablet olarak yazmaz. destani satirlar, donemin olaylarini ya da kahramanliklari icermemektedirnitekim. ozelliklexlv. oyku, ki adinin yalan oldugunu dusundurur, hayal gucunun sinirlarinin nerede oldugunu veya olmadigini oldukca iyi hissettirir okuyucuya. kitabin onemli bir ozelligi ise, dogaustu canlilari yan komsu gibi tanitmasidir. okuyucu sirtoplayicilara, cadilara, cucelere bir yakinlik, samimiyet, asinalik duyar. -(sublime serene sky, 21.05.200415:14)
5. "köprücücücesi sırtoplayıcı kardansçıları ve ötekiler" öykü kitabının kırküçüncü öyküsü beni koparttı. sabah sabah keyiflendim. o da yazarken aynı keyfi almıştır eminim. fakat eklemek gerekir ki öykülerin hepsi fantastizmin sınırlarında iyi birer örnek. -(allah allah, 23.05.200515:24)
Yukarıdaki metinler Ekşi Sözlük'ten (sozluk.sourtimes.org) alınmıştır. (Arka kapaktan)
2. tolkien tadında hikayeler, ama assos diyor, edirne diyor, bizantion diyor, marmara adası diyor. kitabin başında ayvalık civarındaki köylerde yapılan kazılarda bulunan ahşap ve mermer tabletlerde yazan hikayelerden oluştuğu yazıyor. aslında bu öyküler gerçek kazılar sonucunda çıkmış değil yazarın kendi yazdığı öykülerdir. (mbaportakal, 07.04Z003 09:31)
3. köprü cücesi ve kertenkele kumu gibi iki harika kitabı olan ve bu kitapta behramkale (assos) da çıkan yazıtların türkçesini harika yorumlamış kişi. (trobolom, 02.08.2003 23:43)
4. öyküleri kimi yerlerde kesip, tabletlerin buralarda okunamadigini not duser yazar. uzun sure gercekten eski zamanlardan kalma oldugu sanilan oykulerin ise, dusunuldugu taktirde, yeni olusturulmus olduklari anlasilir cunku bu tur oykuleri hic bir insanoglu tablet olarak yazmaz. destani satirlar, donemin olaylarini ya da kahramanliklari icermemektedirnitekim. ozelliklexlv. oyku, ki adinin yalan oldugunu dusundurur, hayal gucunun sinirlarinin nerede oldugunu veya olmadigini oldukca iyi hissettirir okuyucuya. kitabin onemli bir ozelligi ise, dogaustu canlilari yan komsu gibi tanitmasidir. okuyucu sirtoplayicilara, cadilara, cucelere bir yakinlik, samimiyet, asinalik duyar. -(sublime serene sky, 21.05.200415:14)
5. "köprücücücesi sırtoplayıcı kardansçıları ve ötekiler" öykü kitabının kırküçüncü öyküsü beni koparttı. sabah sabah keyiflendim. o da yazarken aynı keyfi almıştır eminim. fakat eklemek gerekir ki öykülerin hepsi fantastizmin sınırlarında iyi birer örnek. -(allah allah, 23.05.200515:24)
Yukarıdaki metinler Ekşi Sözlük'ten (sozluk.sourtimes.org) alınmıştır. (Arka kapaktan)