Kasım 1938'de yayımlanan bu metinleri bir araya getirme fikri genç bir dış habercinin aklına geldi.
Nuri M. Çolakoğlu 1987'de Londra'da hem Milliyet'in Büro Şefi, hem de BBC'nin Türkçe Yayınları Bölümü'nde programcı olarak çalıştığı günlerde bir yazı dizisi hazırlamaya karar verdi. O yazı dizisi daha sonra kütüphanelerde geçirilen günlerin ardından bir kitap dosyasına dönüştü. Çünkü ortaya Güney Amerika'dan Kanada'ya, Avustralya'dan Mısır'a uzanan çok zengin bir liste çıkmıştı. Uzun yıllar sonra yayımlanabilen bu kitap, bize büyük Atatürk'ü çağdaşlarının nasıl değerlendirdiğini, ona başka ulusların nasıl veda ettiklerini anlatan, benzersiz bir çalışma.
Kitap on beş yıllık geçmişi olan bir projenin ürünü. Her şey 1987'de Nuri M. Çolakoğlu'nun hem Milliyet gazetesinin büro şefi, hem de BBC'nin Türkçe Yayınları Bölürnü'nde programcı olarak çalıştığı Londra'da başladı. Atatürk'ün ölümünün 50. yıldönümü yaklaşıyordu. 1988 Kasımı'na kadar olan İngiliz gazetelerini tarayıp onların 1938 Kasımı'nda Atatürk'ün ölümü üzerine neler yazdığını bulup çıkarabilse bu Milliyet için ilginç bir yazı dizisi olabilirdi. Üstelik bu konuda dünyadaki en iyi iki kaynaktan biri ona taş atımı kadar kadar yakındı. British Library'nin süreli yayınlar bölümü evinden iki durak ötedeki Colindale'deydi. İşe British Library'nin elinde 1938 Kasımı'na ilişkin neler olduğunu araştırmakla başladı. Ortaya çıkan liste çok etkileyiciydi. Güney Amerika'dan Japonya'ya, Güney Afrika'dan Kanada'ya, Avustralya'dan Mısır'a uzanan ilginç bir liste oluşmuştu. Peki, dünyanın uzak köşelerinde yayımlanan gazeteler Atatürk hakkında neler demişti? Ne kadar yer ayırmıştı Atatürk'ün ölümüne ve çağdaşları onu nasıl değerlendiriyorlardı?
Bu sorulara yanıt bulmak için yıllarca çaba harcandı. Kupürler bulundu, fotokopiler alındı, çeviriler yaptırıldı ve sonunda ortaya çıkan kitap tam tamamlanmak üzereyken kayboldu.
Kasım 1938'de yayımlanan bu metinleri bir araya getirme fikri genç bir dış habercinin aklına geldi.
Nuri M. Çolakoğlu 1987'de Londra'da hem Milliyet'in Büro Şefi, hem de BBC'nin Türkçe Yayınları Bölümü'nde programcı olarak çalıştığı günlerde bir yazı dizisi hazırlamaya karar verdi. O yazı dizisi daha sonra kütüphanelerde geçirilen günlerin ardından bir kitap dosyasına dönüştü. Çünkü ortaya Güney Amerika'dan Kanada'ya, Avustralya'dan Mısır'a uzanan çok zengin bir liste çıkmıştı. Uzun yıllar sonra yayımlanabilen bu kitap, bize büyük Atatürk'ü çağdaşlarının nasıl değerlendirdiğini, ona başka ulusların nasıl veda ettiklerini anlatan, benzersiz bir çalışma.
Kitap on beş yıllık geçmişi olan bir projenin ürünü. Her şey 1987'de Nuri M. Çolakoğlu'nun hem Milliyet gazetesinin büro şefi, hem de BBC'nin Türkçe Yayınları Bölürnü'nde programcı olarak çalıştığı Londra'da başladı. Atatürk'ün ölümünün 50. yıldönümü yaklaşıyordu. 1988 Kasımı'na kadar olan İngiliz gazetelerini tarayıp onların 1938 Kasımı'nda Atatürk'ün ölümü üzerine neler yazdığını bulup çıkarabilse bu Milliyet için ilginç bir yazı dizisi olabilirdi. Üstelik bu konuda dünyadaki en iyi iki kaynaktan biri ona taş atımı kadar kadar yakındı. British Library'nin süreli yayınlar bölümü evinden iki durak ötedeki Colindale'deydi. İşe British Library'nin elinde 1938 Kasımı'na ilişkin neler olduğunu araştırmakla başladı. Ortaya çıkan liste çok etkileyiciydi. Güney Amerika'dan Japonya'ya, Güney Afrika'dan Kanada'ya, Avustralya'dan Mısır'a uzanan ilginç bir liste oluşmuştu. Peki, dünyanın uzak köşelerinde yayımlanan gazeteler Atatürk hakkında neler demişti? Ne kadar yer ayırmıştı Atatürk'ün ölümüne ve çağdaşları onu nasıl değerlendiriyorlardı?
Bu sorulara yanıt bulmak için yıllarca çaba harcandı. Kupürler bulundu, fotokopiler alındı, çeviriler yaptırıldı ve sonunda ortaya çıkan kitap tam tamamlanmak üzereyken kayboldu.