Necib Asım Yazıksız, o dönem elinden geldiğince çalışmaları dilimize kazandırmış, Avrupa'da olup bitenleri Anadolu topraklarında somutlaştırmıştır. Avrupalı araştırmacıların sonradan yaptıkları düzeltmeler de Necib Asım'ın yeni çalışmalarında yerini bulmuştur. Çalışmaları sıcağı sıcağına çevirdiği için pek olağandır. Bu yüzden şu an okuduğunuz bu betikde de kimi yanlışlar söz konusudur. Ancak anadilimizde yapılan ilk inceleme olması bakımından bizim için tarihi bir önemi vardır. Türk Dili Derneği olarak, hem Necib Asım Yazıksız'ın ruhunu şad etmek, hem de Osmanlıca ile Göktürkçe'nin birbirinin rakibi değil, Türkçe'nin iki ayrı evresi olduğunu ve ikisinin de birlikte incelenebileceğini göstermek adına bu çalışmayı yeniden yayımlıyoruz. Üstelik bu çalışma, ilk kez Latin harfleri ile tarafımızdan yayımlanmaktadır. Dilimize uğurlu olması dileğiyle... - Türk Dili Derneği
Necib Asım Yazıksız, o dönem elinden geldiğince çalışmaları dilimize kazandırmış, Avrupa'da olup bitenleri Anadolu topraklarında somutlaştırmıştır. Avrupalı araştırmacıların sonradan yaptıkları düzeltmeler de Necib Asım'ın yeni çalışmalarında yerini bulmuştur. Çalışmaları sıcağı sıcağına çevirdiği için pek olağandır. Bu yüzden şu an okuduğunuz bu betikde de kimi yanlışlar söz konusudur. Ancak anadilimizde yapılan ilk inceleme olması bakımından bizim için tarihi bir önemi vardır. Türk Dili Derneği olarak, hem Necib Asım Yazıksız'ın ruhunu şad etmek, hem de Osmanlıca ile Göktürkçe'nin birbirinin rakibi değil, Türkçe'nin iki ayrı evresi olduğunu ve ikisinin de birlikte incelenebileceğini göstermek adına bu çalışmayı yeniden yayımlıyoruz. Üstelik bu çalışma, ilk kez Latin harfleri ile tarafımızdan yayımlanmaktadır. Dilimize uğurlu olması dileğiyle... - Türk Dili Derneği