#smrgKİTABEVİ Eski Uygur Türkçesi Hukuk Belgeleri - 2022

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
Türk Dil Kurumu Yayınları 1494
ISBN-10:
9751752710
Kargoya Teslim Süresi:
7&15
Hazırlayan:
Berker Keskin
Stok Kodu:
1199208908
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
831
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2022
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
273,60
1199208908
595371
Eski Uygur Türkçesi Hukuk Belgeleri -        2022
Eski Uygur Türkçesi Hukuk Belgeleri - 2022 #smrgKİTABEVİ
273.60
Eski Uygur Türkçesi hukuk belgeleri, her biri birbirinden bağımsız ve farklı konularda hazırlanmış olan nitelikli belgelerdir. Dünyanın çeşitli kurum ve kütüphanelerinde muhafaza edilen bu belgeler; dönemin Türk dili kadar hukuki, siyasi ve sosyal konuları hakkında da bilgiler içerir.

Bu çalışmada, Eski Uygur Türkçesiyle hazırlanmış ve erişilebilir durumda olan tüm hukuk belgelerinin çeviri yazısının yapılması, okunuş farklılıklarının mukayese edilmesi, Türkiye Türkçesine aktarılması, bir dizin hazırlanması ve belgelerden hareketle Eski Uygur hukuk sisteminin ortaya konması amaçlanmıştır.

Yapılan bu çalışmada, toplam 538 metin incelenmiştir. İlgili kataloglarda yalnızca transkripsiyonları bulunan ancak daha önce üzerinde herhangi bir bütünlüklü bilimsel çalışmanın yapılmadığı 150'den fazla metin, ilk kez bu çalışmada değerlendirilerek Türkiye Türkçesine aktarılmıştır.

Çalışmanın transkripsiyon bölümünde yer alan belgeler, konularına göre tasnif edilmiş ve konu başlıklarının kısaltmalarıyla birlikte numaralandırılmıştır. Transkripsiyon bölümünden sonra belgeler, yine sınıflandırmaya uygun olarak Türkiye Türkçesine aktarılmış ve dizin hazırlanmıştır. Çalışmanın sonunda ise Eski Uygur hukuk belgelerine ait örnek tıpkıbasımlar bulunmaktadır.

Eski Uygur Türkçesi hukuk belgeleri, her biri birbirinden bağımsız ve farklı konularda hazırlanmış olan nitelikli belgelerdir. Dünyanın çeşitli kurum ve kütüphanelerinde muhafaza edilen bu belgeler; dönemin Türk dili kadar hukuki, siyasi ve sosyal konuları hakkında da bilgiler içerir.

Bu çalışmada, Eski Uygur Türkçesiyle hazırlanmış ve erişilebilir durumda olan tüm hukuk belgelerinin çeviri yazısının yapılması, okunuş farklılıklarının mukayese edilmesi, Türkiye Türkçesine aktarılması, bir dizin hazırlanması ve belgelerden hareketle Eski Uygur hukuk sisteminin ortaya konması amaçlanmıştır.

Yapılan bu çalışmada, toplam 538 metin incelenmiştir. İlgili kataloglarda yalnızca transkripsiyonları bulunan ancak daha önce üzerinde herhangi bir bütünlüklü bilimsel çalışmanın yapılmadığı 150'den fazla metin, ilk kez bu çalışmada değerlendirilerek Türkiye Türkçesine aktarılmıştır.

Çalışmanın transkripsiyon bölümünde yer alan belgeler, konularına göre tasnif edilmiş ve konu başlıklarının kısaltmalarıyla birlikte numaralandırılmıştır. Transkripsiyon bölümünden sonra belgeler, yine sınıflandırmaya uygun olarak Türkiye Türkçesine aktarılmış ve dizin hazırlanmıştır. Çalışmanın sonunda ise Eski Uygur hukuk belgelerine ait örnek tıpkıbasımlar bulunmaktadır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat