#smrgKİTABEVİ Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü CİLTLİ - 2021
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Edebiyat Fakültesi Basımevi
Dizi Adı:
Yayın No: 260
ISBN-10:
9789751623737
Kargoya Teslim Süresi:
1&3
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
XV + 320 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
7
Basım Tarihi:
2021
Kapak Türü:
Ciltli Şömizli
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe - Uygurca
Kategori:
indirimli
90,00
Havale/EFT ile:
87,30
Bu üründen 1 adet satın alınmıştır.
Stoktan teslim
1199145706
531871
https://www.simurgkitabevi.com/eski-uygur-turkcesi-sozlugu-ciltli-2021
Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü CİLTLİ - 2021 #smrgKİTABEVİ
90.00
Ahmet Caferoğlu tarafından hazırlanmış olan Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü 1968 yılında yayımlanmıştır. IX. yüzyıldan XIII. yüzyıla kadar Uygur Türkleri oldukça yüksek seviyeli bir kültür geleneği kurmuşlar ve bu gelenek içerisinde kullandıkları dil de hem alıcı hem de verici özelliği ile kullanıldığı dönem içerisinde bir nevi uluslararası kültür dili olmuştur. O dönemde Uygur Türkçesi ile yazılmış metinler, daha çok çeviri hatta dinî metinlerin çevirileridir. Budist metinlerin çevirisiyle Sanskrit, Mani metinlerinin çevirisiyle İran, Hristiyan metinlerinin çevirisiyle Süryani unsurlar Uygur Türkçesinde kullanılmaya başlanmıştır. Bu nedenle Uygur Türkçesinde yabancı kökenli kelimeler daha çok din felsefesine ait kavramlardan ibarettir. Ahmet Caferoğlu Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü'nü hazırlarken Uygur Türkçesiyle yazılmış sınırlı kaynaklardan yararlanmış ve sözlüğünde yaklaşık 7500 kelimeye yer vermiştir.
Ahmet Caferoğlu tarafından hazırlanmış olan Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü 1968 yılında yayımlanmıştır. IX. yüzyıldan XIII. yüzyıla kadar Uygur Türkleri oldukça yüksek seviyeli bir kültür geleneği kurmuşlar ve bu gelenek içerisinde kullandıkları dil de hem alıcı hem de verici özelliği ile kullanıldığı dönem içerisinde bir nevi uluslararası kültür dili olmuştur. O dönemde Uygur Türkçesi ile yazılmış metinler, daha çok çeviri hatta dinî metinlerin çevirileridir. Budist metinlerin çevirisiyle Sanskrit, Mani metinlerinin çevirisiyle İran, Hristiyan metinlerinin çevirisiyle Süryani unsurlar Uygur Türkçesinde kullanılmaya başlanmıştır. Bu nedenle Uygur Türkçesinde yabancı kökenli kelimeler daha çok din felsefesine ait kavramlardan ibarettir. Ahmet Caferoğlu Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü'nü hazırlarken Uygur Türkçesiyle yazılmış sınırlı kaynaklardan yararlanmış ve sözlüğünde yaklaşık 7500 kelimeye yer vermiştir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.