#smrgKİTABEVİ Farsça Dilbilgisi - 2024

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6256839694
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199222494
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
398
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
251,25
Taksitli fiyat: 9 x 30,71
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199222494
609140
Farsça Dilbilgisi -        2024
Farsça Dilbilgisi - 2024 #smrgKİTABEVİ
251.25
Farsçanın gramer konularını düzenli bir biçimde ele alan Farsça Dilbilgisi, dört bölümden oluşuyor: Birinci bölümde Fars alfabesi, sesleri ve yazı işaretleri yer alırken, “Kelime Türleri” başlıklı ikinci bölüm; isim, sıfat, fiil, zamir, zarf, edat, bağlaç gibi kelime türlerinin ayrı ayrı ele alındığı alt bölümlerden oluşuyor.

Bölümde işlenen konularla ilgili tanımlar ve kurallar verildikten sonra, kelimelerin yapısal özellikleri ve cümle içerisindeki konumları, örnek cümlelerle daha belirgin hale getirilmiştir. Türkçe ile karşılaştırma imkânı sağlamak için de bütün Farsça dilbilgisi terimlerinin Türkçe karşılıkları verilmiş, örnek kelimelerin okunuşlarının yanı sıra, cümlelerin tamamı da Türkçeye çevrilmiştir. Üçüncü bölümde Farsça cümleler konusu ana başlıklarıyla ele alınmış, değişik açılardan cümle türleri tanımlanarak örneklerle anlatım zenginleştirilmiştir. Klasik Farsça ile modern Farsça arasındaki önemli farklılıkların ele alındığı “Klasik Farklılıklar” başlığını taşıyan dördüncü bölümdeyse, fiiller konusu başta olmak üzere eski ve yeni dilin önemli farklılıkları, örnekleri ve Türkçe çevirileriyle işlenmiştir.

Farsçanın gramer konularını düzenli bir biçimde ele alan Farsça Dilbilgisi, dört bölümden oluşuyor: Birinci bölümde Fars alfabesi, sesleri ve yazı işaretleri yer alırken, “Kelime Türleri” başlıklı ikinci bölüm; isim, sıfat, fiil, zamir, zarf, edat, bağlaç gibi kelime türlerinin ayrı ayrı ele alındığı alt bölümlerden oluşuyor.

Bölümde işlenen konularla ilgili tanımlar ve kurallar verildikten sonra, kelimelerin yapısal özellikleri ve cümle içerisindeki konumları, örnek cümlelerle daha belirgin hale getirilmiştir. Türkçe ile karşılaştırma imkânı sağlamak için de bütün Farsça dilbilgisi terimlerinin Türkçe karşılıkları verilmiş, örnek kelimelerin okunuşlarının yanı sıra, cümlelerin tamamı da Türkçeye çevrilmiştir. Üçüncü bölümde Farsça cümleler konusu ana başlıklarıyla ele alınmış, değişik açılardan cümle türleri tanımlanarak örneklerle anlatım zenginleştirilmiştir. Klasik Farsça ile modern Farsça arasındaki önemli farklılıkların ele alındığı “Klasik Farklılıklar” başlığını taşıyan dördüncü bölümdeyse, fiiller konusu başta olmak üzere eski ve yeni dilin önemli farklılıkları, örnekleri ve Türkçe çevirileriyle işlenmiştir.

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 251,25    251,25   
2 130,65    261,30   
3 88,78    266,33   
6 45,23    271,35   
9 30,71    276,38   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 251,25    251,25   
2 130,65    261,30   
3 88,78    266,33   
6 45,23    271,35   
9 30,71    276,38   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 251,25    251,25   
2 130,65    261,30   
3 88,78    266,33   
6 45,23    271,35   
9 30,71    276,38   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 251,25    251,25   
2 130,65    261,30   
3 88,78    266,33   
6 45,23    271,35   
9 30,71    276,38   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 251,25    251,25   
2 130,65    261,30   
3 88,78    266,33   
6 45,23    271,35   
9 30,71    276,38   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 251,25    251,25   
2 130,65    261,30   
3 88,78    266,33   
6 45,23    271,35   
9 30,71    276,38   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 251,25    251,25   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat