#smrgSAHAF Firdevsi-i Tavil and His Davetname - İnceleme Metin Dizin Tıpkıbasım - 1995

Kondisyon:
Çok İyi
Basıldığı Matbaa:
Harvard Üniversitesi Basımevi
Dizi Adı:
Doğu Dilleri ve Edebiyatlarının Kaynakları: 6
Kargoya Teslim Süresi:
1&3
Hazırlayan:
Fatma Büyükkarcı Yılmaz
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199154423
Boyut:
22x28
Sayfa Sayısı:
278 s.
Basım Yeri:
Duxbury
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1995
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
İngilizce
Kategori:
0,00
Bu üründen 5 adet satın alınmıştır.
1199154423
540578
Firdevsi-i Tavil and His Davetname - İnceleme Metin Dizin Tıpkıbasım -        1995
Firdevsi-i Tavil and His Davetname - İnceleme Metin Dizin Tıpkıbasım - 1995 #smrgSAHAF
0.00
Doğu Dilleri ve Edebiyatının Kaynakları, Türkçe Kaynaklar: XXVI. Interpretation, Transcription, Index, Facsimile and Microfiche by Fatma Büyükkarcı. İçindekiler: Fridevsi-i Tavil'in Hayatı ve Eserleri, Da'vet-name, Da'vet-name'de Ele Alınan Konular, Halk Resimleri, Tıpkıbasım.

ÖNSÖZ
Bu çalışmada, XV. yüzyıl şair ve yazarlarından Firdevsi-i Tavil'in İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi, Türkçe Yazmalar, 208 numarada kayıtlı Da 'vet-nâme adlı eseri incelenmiştir.

Divân edebiyatı şairleri, "İlm-i nücüm ve 'ulüm-ı garibe gibi ilimlere ait kelime ve terimleri şiirlerinde yeri geldikçe sık sık kullandıklarından dolayı divân edebiyatının önemli kaynakları arasında sayılabilecek olan bu ilimlere ait bilgileri içeren eserlerin çok büyük önemi vardır. Da 'vet-nâme de "ilm-i nücüm ve 'ulüm-ı garibeye ait bilgiler içeren bir eserdir.

Bu çalışmada, eserin metnini ortaya koymanın yanısıra eserdeki bilgilerin de sistematik bir şekilde verilmesi amaçlanmıştır. Ayrıca eserde ele alınan konularla ilgili genel bir bilgi verilmiş ve bu konuların divân edebiyatına nasıl yansıdığı örneklerle gösterilmiştir. Örnek olarak aldığımız beyitlerin okunuşlarındaki tutarsızlıkların nedeni, bu beyitleri kaynaklardan olduğu gibi almamızdır. Kaynaklar dipnotlarda gösterilmiştir.

Çalışmanın birinci bölümünde yazarın hayatı ve eserleri ile ilgili bilgi, ikinci bölümde eserin nüsha tavsifi, dil ve üslüp özellikleri ve özeti verilmiştir. Üçüncü bölümde, Da'vetnâme'de ele alınan konular ana başlıklarına ayrılarak incelenmiş, bu konular hakkında genel bilgiler verilmiş, divân edebiyatında ve Da 'vet-nâme'de nasıl geçtikleri anlatılmıştır. Dördüncü bölümde halk resmi hakkında kısaca bilgi verildikten sonra eserde bulunan resimler metindeki sırasına göre tanıtılmıştır. Beşinci bölümde inceleme bölümünün dizini, altıncı bölümde sonuç ve bibliyografya, yedinci bölümde transkripsiyonlu metin ve Da'vet-nâme'de geçen özel isimlerin ve astronomi terimlerinin dizini verilmiştir. Son olarak nüshanın tıpkıbasımı ve resimlerin mikrofişleri eklenmiştir. Metnin transkripsiyonu yapılırken, müstensihin sık sık tekrarladığı hatalar gösterilmemiş, bunlara genel olarak nüsha tanıtımı kısmında değinilmiştir.

Doğu Dilleri ve Edebiyatının Kaynakları, Türkçe Kaynaklar: XXVI. Interpretation, Transcription, Index, Facsimile and Microfiche by Fatma Büyükkarcı. İçindekiler: Fridevsi-i Tavil'in Hayatı ve Eserleri, Da'vet-name, Da'vet-name'de Ele Alınan Konular, Halk Resimleri, Tıpkıbasım.

ÖNSÖZ
Bu çalışmada, XV. yüzyıl şair ve yazarlarından Firdevsi-i Tavil'in İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi, Türkçe Yazmalar, 208 numarada kayıtlı Da 'vet-nâme adlı eseri incelenmiştir.

Divân edebiyatı şairleri, "İlm-i nücüm ve 'ulüm-ı garibe gibi ilimlere ait kelime ve terimleri şiirlerinde yeri geldikçe sık sık kullandıklarından dolayı divân edebiyatının önemli kaynakları arasında sayılabilecek olan bu ilimlere ait bilgileri içeren eserlerin çok büyük önemi vardır. Da 'vet-nâme de "ilm-i nücüm ve 'ulüm-ı garibeye ait bilgiler içeren bir eserdir.

Bu çalışmada, eserin metnini ortaya koymanın yanısıra eserdeki bilgilerin de sistematik bir şekilde verilmesi amaçlanmıştır. Ayrıca eserde ele alınan konularla ilgili genel bir bilgi verilmiş ve bu konuların divân edebiyatına nasıl yansıdığı örneklerle gösterilmiştir. Örnek olarak aldığımız beyitlerin okunuşlarındaki tutarsızlıkların nedeni, bu beyitleri kaynaklardan olduğu gibi almamızdır. Kaynaklar dipnotlarda gösterilmiştir.

Çalışmanın birinci bölümünde yazarın hayatı ve eserleri ile ilgili bilgi, ikinci bölümde eserin nüsha tavsifi, dil ve üslüp özellikleri ve özeti verilmiştir. Üçüncü bölümde, Da'vetnâme'de ele alınan konular ana başlıklarına ayrılarak incelenmiş, bu konular hakkında genel bilgiler verilmiş, divân edebiyatında ve Da 'vet-nâme'de nasıl geçtikleri anlatılmıştır. Dördüncü bölümde halk resmi hakkında kısaca bilgi verildikten sonra eserde bulunan resimler metindeki sırasına göre tanıtılmıştır. Beşinci bölümde inceleme bölümünün dizini, altıncı bölümde sonuç ve bibliyografya, yedinci bölümde transkripsiyonlu metin ve Da'vet-nâme'de geçen özel isimlerin ve astronomi terimlerinin dizini verilmiştir. Son olarak nüshanın tıpkıbasımı ve resimlerin mikrofişleri eklenmiştir. Metnin transkripsiyonu yapılırken, müstensihin sık sık tekrarladığı hatalar gösterilmemiş, bunlara genel olarak nüsha tanıtımı kısmında değinilmiştir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat