#smrgKİTABEVİ Fransızca Türk Edebiyatı Başlangıcından 2. Dünya Savaşı Sonuna - 2023
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6052229712
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
294
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
175,00
Taksitli fiyat:
9 x 21,39
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199216085
602649
https://www.simurgkitabevi.com/fransizca-turk-edebiyati-baslangicindan-2-dunya-savasi-sonuna-2023
Fransızca Türk Edebiyatı Başlangıcından 2. Dünya Savaşı Sonuna - 2023 #smrgKİTABEVİ
175.00
Bir yazın eserinin aidiyetini belirleyen iki öge vardır: birincisi dil, ikincisi yazarının milliyeti/uyruğu. Dil yazarın yurttaşı/uyruğu olduğu ülkenin resmî dili ise yapıtın yerinin tespiti kolaydır. Örneğin Mehmet Emin Yurdakul Türkiye Cumhuriyeti yurttaşıdır, türkçe yazmıştır, Türk edebiyatında yer alır ama Fransız Charles Vernay'nin osmanlıca divanının Fransız edebiyatında yerinin olmadığı kesin; bu durumda onu yok mu saymalı yoksa Türk edebiyatının içine mi almalı?
Türk'ün/Türklerin yayımladıkları türkçe yapıtlar Türk yazınını oluşturur; türkçe dışında bir dilde kaleme aldıkları yapıtlar, örneğin Edip Ayel'in Sagesse başlığı altında yayımladığı Fransızca şiirlerini Türk edebiyatının dışında mı görmeli yoksa -dil ile milliyeti yan yana getirerek- Fransızca Türk Şiiri/Edebiyatı başlığı altına mı koymalı?
Bu çalışmada tarihsel/toplumbilimsel, gerektiğinde de karşılaştırmacı yöntem seçildi, çünkü, Lucien Goldmann'ın dediği gibi, bir bireyin yaşamı, bir kültürden ötekine geçilmesi ve içinde yazarın da bulunduğu grubun dünya görüşünün ifade edildiği kurgusal bir evrenin yaratılabilmesi için yeterli değildir. Diğer bir deyişle kültürel yaratının öznesi birey değil, toplumdur; zira zihinsel kategoriler (var olanı yöneten genel zorunluluk ilkeleri) toplumdan mirastır bireye.
Türk'ün/Türklerin yayımladıkları türkçe yapıtlar Türk yazınını oluşturur; türkçe dışında bir dilde kaleme aldıkları yapıtlar, örneğin Edip Ayel'in Sagesse başlığı altında yayımladığı Fransızca şiirlerini Türk edebiyatının dışında mı görmeli yoksa -dil ile milliyeti yan yana getirerek- Fransızca Türk Şiiri/Edebiyatı başlığı altına mı koymalı?
Bu çalışmada tarihsel/toplumbilimsel, gerektiğinde de karşılaştırmacı yöntem seçildi, çünkü, Lucien Goldmann'ın dediği gibi, bir bireyin yaşamı, bir kültürden ötekine geçilmesi ve içinde yazarın da bulunduğu grubun dünya görüşünün ifade edildiği kurgusal bir evrenin yaratılabilmesi için yeterli değildir. Diğer bir deyişle kültürel yaratının öznesi birey değil, toplumdur; zira zihinsel kategoriler (var olanı yöneten genel zorunluluk ilkeleri) toplumdan mirastır bireye.
Bir yazın eserinin aidiyetini belirleyen iki öge vardır: birincisi dil, ikincisi yazarının milliyeti/uyruğu. Dil yazarın yurttaşı/uyruğu olduğu ülkenin resmî dili ise yapıtın yerinin tespiti kolaydır. Örneğin Mehmet Emin Yurdakul Türkiye Cumhuriyeti yurttaşıdır, türkçe yazmıştır, Türk edebiyatında yer alır ama Fransız Charles Vernay'nin osmanlıca divanının Fransız edebiyatında yerinin olmadığı kesin; bu durumda onu yok mu saymalı yoksa Türk edebiyatının içine mi almalı?
Türk'ün/Türklerin yayımladıkları türkçe yapıtlar Türk yazınını oluşturur; türkçe dışında bir dilde kaleme aldıkları yapıtlar, örneğin Edip Ayel'in Sagesse başlığı altında yayımladığı Fransızca şiirlerini Türk edebiyatının dışında mı görmeli yoksa -dil ile milliyeti yan yana getirerek- Fransızca Türk Şiiri/Edebiyatı başlığı altına mı koymalı?
Bu çalışmada tarihsel/toplumbilimsel, gerektiğinde de karşılaştırmacı yöntem seçildi, çünkü, Lucien Goldmann'ın dediği gibi, bir bireyin yaşamı, bir kültürden ötekine geçilmesi ve içinde yazarın da bulunduğu grubun dünya görüşünün ifade edildiği kurgusal bir evrenin yaratılabilmesi için yeterli değildir. Diğer bir deyişle kültürel yaratının öznesi birey değil, toplumdur; zira zihinsel kategoriler (var olanı yöneten genel zorunluluk ilkeleri) toplumdan mirastır bireye.
Türk'ün/Türklerin yayımladıkları türkçe yapıtlar Türk yazınını oluşturur; türkçe dışında bir dilde kaleme aldıkları yapıtlar, örneğin Edip Ayel'in Sagesse başlığı altında yayımladığı Fransızca şiirlerini Türk edebiyatının dışında mı görmeli yoksa -dil ile milliyeti yan yana getirerek- Fransızca Türk Şiiri/Edebiyatı başlığı altına mı koymalı?
Bu çalışmada tarihsel/toplumbilimsel, gerektiğinde de karşılaştırmacı yöntem seçildi, çünkü, Lucien Goldmann'ın dediği gibi, bir bireyin yaşamı, bir kültürden ötekine geçilmesi ve içinde yazarın da bulunduğu grubun dünya görüşünün ifade edildiği kurgusal bir evrenin yaratılabilmesi için yeterli değildir. Diğer bir deyişle kültürel yaratının öznesi birey değil, toplumdur; zira zihinsel kategoriler (var olanı yöneten genel zorunluluk ilkeleri) toplumdan mirastır bireye.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 175,00 | 175,00 |
2 | 91,00 | 182,00 |
3 | 61,83 | 185,50 |
6 | 31,50 | 189,00 |
9 | 21,39 | 192,50 |
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 175,00 | 175,00 |
2 | 91,00 | 182,00 |
3 | 61,83 | 185,50 |
6 | 31,50 | 189,00 |
9 | 21,39 | 192,50 |
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 175,00 | 175,00 |
2 | 91,00 | 182,00 |
3 | 61,83 | 185,50 |
6 | 31,50 | 189,00 |
9 | 21,39 | 192,50 |
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 175,00 | 175,00 |
2 | 91,00 | 182,00 |
3 | 61,83 | 185,50 |
6 | 31,50 | 189,00 |
9 | 21,39 | 192,50 |
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 175,00 | 175,00 |
2 | 91,00 | 182,00 |
3 | 61,83 | 185,50 |
6 | 31,50 | 189,00 |
9 | 21,39 | 192,50 |
World Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 175,00 | 175,00 |
2 | 91,00 | 182,00 |
3 | 61,83 | 185,50 |
6 | 31,50 | 189,00 |
9 | 21,39 | 192,50 |
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 175,00 | 175,00 |
2 | - | - |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.