#smrgSAHAF Geçmişten Geleceğe Türk Sözlükçülüğü : Elginkan Vakfı 3. Türk Dili ve Edebiyatı Kurultayı Bildirileri 19 - 21 Nisan 2017 -

Hazırlayan:
Şükrü Haluk Akalın, Tuğba Poçan
Stok Kodu:
1199104931
Boyut:
16x23
Sayfa Sayısı:
XXX + 520
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2017
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199104931
490719
Geçmişten Geleceğe Türk Sözlükçülüğü : Elginkan Vakfı 3. Türk Dili ve Edebiyatı Kurultayı Bildirileri 19 - 21 Nisan 2017 -
Geçmişten Geleceğe Türk Sözlükçülüğü : Elginkan Vakfı 3. Türk Dili ve Edebiyatı Kurultayı Bildirileri 19 - 21 Nisan 2017 - #smrgSAHAF
0.00
Oturum Başkanları: Şükrü Halûk Akalın, Möhsün Nağısoylu, Kâzım Yetiş, Emine Gürsoy-Naskali, Nuri Yüce, Marija Djindjk, Nesrin Bayraktar-Erten, Mustafa Öner ve Paşa Yavuzarslan

Taşbasması sözlüklerin de bulunduğu sergide “Kamus” ve “Burhan-ı Katı” tercümelerinden James William Redhouse'un “Müntahabat-ı Osmaniyye”sine, Ahmed Vefik Paşa'nın “Lehce-i Osmanî”sinden Şemseddin Sami'nin “Kamus-ı Türkî”sine, Lügat-i Naci'ye, Lügat-i Ebüzziya'ya ve günümüz sözlüklerine kadar önemli sözlükler; Türk dilinin bu anıtsal sözlüklerinin yanı sıra Osmanlı döneminde basılmış en küçük boyutlu sözlük (4x4.5 cm) “Lügat-i Firaz” ve “Sevda Lügati”, “Kamus-ı Aşk” gibi sözlüklerin yanı sıra, mizahi sözlük “Lehcetü'l-Lügat”, manzum sözlükler “Almanca Türkçe Tuhfe”, Bulgarca Türkçe “Tuhfe-i Sabri”, Rumca Türkçe “Tuhfetü'l-Uşşak” gibi Türk sözlükçülük tarihimizin gölgede kalmış eserler hakkında bildirilerden oluşmaktadır.

Oturum Başkanları: Şükrü Halûk Akalın, Möhsün Nağısoylu, Kâzım Yetiş, Emine Gürsoy-Naskali, Nuri Yüce, Marija Djindjk, Nesrin Bayraktar-Erten, Mustafa Öner ve Paşa Yavuzarslan

Taşbasması sözlüklerin de bulunduğu sergide “Kamus” ve “Burhan-ı Katı” tercümelerinden James William Redhouse'un “Müntahabat-ı Osmaniyye”sine, Ahmed Vefik Paşa'nın “Lehce-i Osmanî”sinden Şemseddin Sami'nin “Kamus-ı Türkî”sine, Lügat-i Naci'ye, Lügat-i Ebüzziya'ya ve günümüz sözlüklerine kadar önemli sözlükler; Türk dilinin bu anıtsal sözlüklerinin yanı sıra Osmanlı döneminde basılmış en küçük boyutlu sözlük (4x4.5 cm) “Lügat-i Firaz” ve “Sevda Lügati”, “Kamus-ı Aşk” gibi sözlüklerin yanı sıra, mizahi sözlük “Lehcetü'l-Lügat”, manzum sözlükler “Almanca Türkçe Tuhfe”, Bulgarca Türkçe “Tuhfe-i Sabri”, Rumca Türkçe “Tuhfetü'l-Uşşak” gibi Türk sözlükçülük tarihimizin gölgede kalmış eserler hakkında bildirilerden oluşmaktadır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat