Daha önce aynı adla yayınlanan ders notunda (Harezm Türkçesi, Erzurum 1992, 6 + 111 s, Atatürk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Yayınları) yapılan bazı değişikliklerle yeniden oluşturulan eserin gramer kısmında fazla detaya girilmeden ilgi çekici örneklerin sıralanmasına özen gösterilmiştir.
Harezm Türkçesi ile yazılan beş eserden alınan metinler gramer kısmından sonra sunulmuştur. Yalnızca Rabguzi'nin eserinin transkripsiyonu tarafımızdan yapılmış, diğerleri bibliyografyada belirtilen kaynaklardan aynen alınmıştır.
Sona eklenen "Lügatçe" de, metinlerin kolaylıkla anlaşılabilmesi için anlamlarına gerek duyulabilecek kelimeler alfabetik olarak sıralanmıştır.
Eserin Türk Dili ile ilgilenenlere yararlı olması dileğimizdir. -Prof. Dr. Recep TOPARLI, Tokat, 06.10.1995 (Önsözden)
Daha önce aynı adla yayınlanan ders notunda (Harezm Türkçesi, Erzurum 1992, 6 + 111 s, Atatürk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Yayınları) yapılan bazı değişikliklerle yeniden oluşturulan eserin gramer kısmında fazla detaya girilmeden ilgi çekici örneklerin sıralanmasına özen gösterilmiştir.
Harezm Türkçesi ile yazılan beş eserden alınan metinler gramer kısmından sonra sunulmuştur. Yalnızca Rabguzi'nin eserinin transkripsiyonu tarafımızdan yapılmış, diğerleri bibliyografyada belirtilen kaynaklardan aynen alınmıştır.
Sona eklenen "Lügatçe" de, metinlerin kolaylıkla anlaşılabilmesi için anlamlarına gerek duyulabilecek kelimeler alfabetik olarak sıralanmıştır.
Eserin Türk Dili ile ilgilenenlere yararlı olması dileğimizdir. -Prof. Dr. Recep TOPARLI, Tokat, 06.10.1995 (Önsözden)