#smrgKİTABEVİ Kasr-ı Dil-Küşa - 2023
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
9758474578
Kargoya Teslim Süresi:
4&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
152
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
65,40
Havale/EFT ile:
63,22
Siparişiniz 4&6 iş günü arasında kargoda
1199218457
605078
https://www.simurgkitabevi.com/kasr-i-dil-kusa-2023
Kasr-ı Dil-Küşa - 2023 #smrgKİTABEVİ
65.40
1900/İstanbul
Vapurdan, bir sevinç yumağı biçiminde atlıyor, Moda'ya doğru havalarda uçuyorduk… Sayıları fazlasıyla belirgin olan, yakın zamanda kurulan Türk takımı “Black Stocking” taraftarı âdeta limanı inletiyordu. Onların arasından güç bela kurtuluyor, Papazın Çayırı'na varıyorduk. Öyle kalabalık bir şenlikti ki çayırın etrafı hıncahınç doluydu. Yumurta taşıma, çuval ve halat çekme yarışları düzenleniyor, seyyar satıcılar yerlerini alıyordu. Zenci bacıların dolma ile susam tatlıları, mırracıların güğümlerindeki mırralar, sucuların ellerindeki testi testi Hamidiye suları, diğer şenlik satıcılarının ellerindeki simit, macun ve üzümler sahiplerini bekliyordu.
Bisikletlerimizle her hafta sonu kitap turu gerçekleştiriyoruz. Hiç şaşmaz bu turumuz. Sahil boyu sepetimizi kitaplarla dolduruyoruz! Nasıl mı dediğini duydum sanki! Evet dolduruyoruz! Aklımıza bir fikir geldi ve tüm yalılara kendimizi tanıttık. Kütüphanelerinde fazla olan, başkalarının da faydalanmasını istedikleri kitaplara talip olduğumuzu dile getirdik. Bizleri anlayışla karşılayan yalı sakinleri, posta kutularını memnuniyetle bize açtı…
Vapurdan, bir sevinç yumağı biçiminde atlıyor, Moda'ya doğru havalarda uçuyorduk… Sayıları fazlasıyla belirgin olan, yakın zamanda kurulan Türk takımı “Black Stocking” taraftarı âdeta limanı inletiyordu. Onların arasından güç bela kurtuluyor, Papazın Çayırı'na varıyorduk. Öyle kalabalık bir şenlikti ki çayırın etrafı hıncahınç doluydu. Yumurta taşıma, çuval ve halat çekme yarışları düzenleniyor, seyyar satıcılar yerlerini alıyordu. Zenci bacıların dolma ile susam tatlıları, mırracıların güğümlerindeki mırralar, sucuların ellerindeki testi testi Hamidiye suları, diğer şenlik satıcılarının ellerindeki simit, macun ve üzümler sahiplerini bekliyordu.
Bisikletlerimizle her hafta sonu kitap turu gerçekleştiriyoruz. Hiç şaşmaz bu turumuz. Sahil boyu sepetimizi kitaplarla dolduruyoruz! Nasıl mı dediğini duydum sanki! Evet dolduruyoruz! Aklımıza bir fikir geldi ve tüm yalılara kendimizi tanıttık. Kütüphanelerinde fazla olan, başkalarının da faydalanmasını istedikleri kitaplara talip olduğumuzu dile getirdik. Bizleri anlayışla karşılayan yalı sakinleri, posta kutularını memnuniyetle bize açtı…
1900/İstanbul
Vapurdan, bir sevinç yumağı biçiminde atlıyor, Moda'ya doğru havalarda uçuyorduk… Sayıları fazlasıyla belirgin olan, yakın zamanda kurulan Türk takımı “Black Stocking” taraftarı âdeta limanı inletiyordu. Onların arasından güç bela kurtuluyor, Papazın Çayırı'na varıyorduk. Öyle kalabalık bir şenlikti ki çayırın etrafı hıncahınç doluydu. Yumurta taşıma, çuval ve halat çekme yarışları düzenleniyor, seyyar satıcılar yerlerini alıyordu. Zenci bacıların dolma ile susam tatlıları, mırracıların güğümlerindeki mırralar, sucuların ellerindeki testi testi Hamidiye suları, diğer şenlik satıcılarının ellerindeki simit, macun ve üzümler sahiplerini bekliyordu.
Bisikletlerimizle her hafta sonu kitap turu gerçekleştiriyoruz. Hiç şaşmaz bu turumuz. Sahil boyu sepetimizi kitaplarla dolduruyoruz! Nasıl mı dediğini duydum sanki! Evet dolduruyoruz! Aklımıza bir fikir geldi ve tüm yalılara kendimizi tanıttık. Kütüphanelerinde fazla olan, başkalarının da faydalanmasını istedikleri kitaplara talip olduğumuzu dile getirdik. Bizleri anlayışla karşılayan yalı sakinleri, posta kutularını memnuniyetle bize açtı…
Vapurdan, bir sevinç yumağı biçiminde atlıyor, Moda'ya doğru havalarda uçuyorduk… Sayıları fazlasıyla belirgin olan, yakın zamanda kurulan Türk takımı “Black Stocking” taraftarı âdeta limanı inletiyordu. Onların arasından güç bela kurtuluyor, Papazın Çayırı'na varıyorduk. Öyle kalabalık bir şenlikti ki çayırın etrafı hıncahınç doluydu. Yumurta taşıma, çuval ve halat çekme yarışları düzenleniyor, seyyar satıcılar yerlerini alıyordu. Zenci bacıların dolma ile susam tatlıları, mırracıların güğümlerindeki mırralar, sucuların ellerindeki testi testi Hamidiye suları, diğer şenlik satıcılarının ellerindeki simit, macun ve üzümler sahiplerini bekliyordu.
Bisikletlerimizle her hafta sonu kitap turu gerçekleştiriyoruz. Hiç şaşmaz bu turumuz. Sahil boyu sepetimizi kitaplarla dolduruyoruz! Nasıl mı dediğini duydum sanki! Evet dolduruyoruz! Aklımıza bir fikir geldi ve tüm yalılara kendimizi tanıttık. Kütüphanelerinde fazla olan, başkalarının da faydalanmasını istedikleri kitaplara talip olduğumuzu dile getirdik. Bizleri anlayışla karşılayan yalı sakinleri, posta kutularını memnuniyetle bize açtı…
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.