Beraheni ''yeni şiir''inde hem dili hem de ''anlam''ı sadece kendileri için kullanıyor ama ''dil''i daha çok vurguluyor (hatta önceliyor). ''Çünkü,'' diyor Beraheni, ''en büyük zevki dil verir ve gerçeklere en yakın olan da odur. İncil'in ve Kuran'ın yazıldığı dönemlerde insanlar Tanrı tarafından verilen ilhama ulaşmak istediklerinde 'hehhhhh' (Beraheni derin bir nefes alıyor) diye bir ses -kelime değil, ses- çıkarırlardı''. Uluslararası Yazarlar Festivali'nde okuyacağı şiirlerden birinde, ''Ve Lilith dedi ki: Bırakın hehhhh olsun'' dizesi var. Ayrıca, merhum arkadaşı Allen Ginsberg için bir ağıt okumayı da planlıyor.
Beraheni'nin yaratıcı yüreği şimdi, kelimelerin birbiriyle oynaştığı, ''dilbilimsel olarak erotik'' bulduğu şeyle beraber. Yanımdan şu cümleyle ayrılıyor: ''Gereksiz referanslardan arındırılmış bir dil çok daha bütün bir dildir.” -Libby Scheier
Beraheni ''yeni şiir''inde hem dili hem de ''anlam''ı sadece kendileri için kullanıyor ama ''dil''i daha çok vurguluyor (hatta önceliyor). ''Çünkü,'' diyor Beraheni, ''en büyük zevki dil verir ve gerçeklere en yakın olan da odur. İncil'in ve Kuran'ın yazıldığı dönemlerde insanlar Tanrı tarafından verilen ilhama ulaşmak istediklerinde 'hehhhhh' (Beraheni derin bir nefes alıyor) diye bir ses -kelime değil, ses- çıkarırlardı''. Uluslararası Yazarlar Festivali'nde okuyacağı şiirlerden birinde, ''Ve Lilith dedi ki: Bırakın hehhhh olsun'' dizesi var. Ayrıca, merhum arkadaşı Allen Ginsberg için bir ağıt okumayı da planlıyor.
Beraheni'nin yaratıcı yüreği şimdi, kelimelerin birbiriyle oynaştığı, ''dilbilimsel olarak erotik'' bulduğu şeyle beraber. Yanımdan şu cümleyle ayrılıyor: ''Gereksiz referanslardan arındırılmış bir dil çok daha bütün bir dildir.” -Libby Scheier