#smrgKİTABEVİ Kutup Bilimleri Ansiklopedisi 3 Cilt TAKIM - 2024
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6053125419
Kargoya Teslim Süresi:
4&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
19x27
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
1.314,00
Havale/EFT ile:
1.274,58
Siparişiniz 4&6 iş günü arasında kargoda
1199230007
616927
https://www.simurgkitabevi.com/kutup-bilimleri-ansiklopedisi-3-cilt-takim-2024
Kutup Bilimleri Ansiklopedisi 3 Cilt TAKIM - 2024 #smrgKİTABEVİ
1314.00
TÜBİTAK Bilim ve Toplum Başkanlığı (BİTO) ve Marmara Araştırma Merkezi (MAM) Kutup Araştırmaları Enstitüsü (KARE) koordinasyonuyla, Cumhuriyetimizin 100. yılı için hazırlanan TÜBİTAK Kutup Bilimleri Ansiklopedisi, kutuplara olan merak ve duyarlılığın giderek arttığı günümüzde Türkçe olarak hazırlanmış en önemli bilgi kaynaklarından biridir. Farklı bilim alanlarından 65 Türk bilim insanının katkı sağladığı (1) Yaşam Bilimleri, (2) Yer Bilimleri ile (3) Fiziki, Sosyal ve Beşeri Bilimler olmak üzere üç ciltten ve toplam 656 maddeden oluşan bu geniş çaplı çalışmada, kutup bilimleri alanında gençlerimizi ve toplumumuzu bilgilendirici önemli bilgiler sunulmaktadır. Bu değerli çalışmaya üniversitemiz Tarımsal Genetik Mühendisliği bölümünden Prof. Dr. Sedat Serçe, Jeoloji Mühendisliği bölümünden Doç. Dr. Alper GÜRBÜZ ve Coğrafya Bölümünden Doç. Dr. Muhammed Zeynel ÖZTÜRK toplam 44 madde ile katkı sağlamışlardır.
"Kutup bilimleri ansiklopedisinin, fiziki bilimler, sosyal ve beşeri bilimler, yer bilimleri ve yaşam bilimlerini kapsayan farklı bölümlerden oluşması çok kıymetliydi. Bizim sahadaki çalışmalarımız da yine aynı kategorilerde gerçekleşiyor. Yaşayan ansiklopedimizde bu bölümlerin teknik anlamda hem birbirinden ayrılması hem de bütün geniş yelpazede tamamlayıcı etki göstergesi bizim için çok değerliydi."
"Arktik bir okyanus, Antarktika bir kara parçası. Bu iki bölgede seferlerin düzenlenme süreçleri birbirlerinden çok büyük farklılıklar gösteriyor. Arktik'te okyanus üzerindeki çalışmalar, Antarktika'da ise okyanus, karasal alan ve atmosferik çalışmalar çok geniş yelpazede hayata geçiriliyor. Türkiye'ye döndükten sonra da belirli bir sürenin sonunda bilimsel yayınlara dönme evreleri söz konusu. Bilimsel yayınların hazırlanmaları zorlu süreçler."
"Ansiklopedi ve sözlük, 2017'de ilk kutup çalışmamızdan itibaren 'Yabancı terimleri nasıl Türkçe ifade ederiz?' şeklinde planladığımız bir çalışmaydı. Başta kendi çalıştığım bilimle ilgili konularda da zorluk yaşamıştım. Derslerimde, kaptanlara denizcilikle ilgili terimleri anlatırken, özellikle deniz buzlarıyla buzulların ve karasal buzulların ayrımı söz konusu olduğunda teknik terimlerde zorlanmaktaydım. Tabii ki genel uluslararası yapıya hakim olmak için İngilizce terimleri kullanmak isteriz ama 'sea ice' dediğimizde 'deniz buzu' kavramı ve deniz buzunun kendi içindeki değişkenlerini değiştirmek de başta bir bilim insanı olarak benim en büyük isteklerimden biriydi." - Prof. Dr. Burcu Özsoy
"Kutup bilimleri ansiklopedisinin, fiziki bilimler, sosyal ve beşeri bilimler, yer bilimleri ve yaşam bilimlerini kapsayan farklı bölümlerden oluşması çok kıymetliydi. Bizim sahadaki çalışmalarımız da yine aynı kategorilerde gerçekleşiyor. Yaşayan ansiklopedimizde bu bölümlerin teknik anlamda hem birbirinden ayrılması hem de bütün geniş yelpazede tamamlayıcı etki göstergesi bizim için çok değerliydi."
"Arktik bir okyanus, Antarktika bir kara parçası. Bu iki bölgede seferlerin düzenlenme süreçleri birbirlerinden çok büyük farklılıklar gösteriyor. Arktik'te okyanus üzerindeki çalışmalar, Antarktika'da ise okyanus, karasal alan ve atmosferik çalışmalar çok geniş yelpazede hayata geçiriliyor. Türkiye'ye döndükten sonra da belirli bir sürenin sonunda bilimsel yayınlara dönme evreleri söz konusu. Bilimsel yayınların hazırlanmaları zorlu süreçler."
"Ansiklopedi ve sözlük, 2017'de ilk kutup çalışmamızdan itibaren 'Yabancı terimleri nasıl Türkçe ifade ederiz?' şeklinde planladığımız bir çalışmaydı. Başta kendi çalıştığım bilimle ilgili konularda da zorluk yaşamıştım. Derslerimde, kaptanlara denizcilikle ilgili terimleri anlatırken, özellikle deniz buzlarıyla buzulların ve karasal buzulların ayrımı söz konusu olduğunda teknik terimlerde zorlanmaktaydım. Tabii ki genel uluslararası yapıya hakim olmak için İngilizce terimleri kullanmak isteriz ama 'sea ice' dediğimizde 'deniz buzu' kavramı ve deniz buzunun kendi içindeki değişkenlerini değiştirmek de başta bir bilim insanı olarak benim en büyük isteklerimden biriydi." - Prof. Dr. Burcu Özsoy
TÜBİTAK Bilim ve Toplum Başkanlığı (BİTO) ve Marmara Araştırma Merkezi (MAM) Kutup Araştırmaları Enstitüsü (KARE) koordinasyonuyla, Cumhuriyetimizin 100. yılı için hazırlanan TÜBİTAK Kutup Bilimleri Ansiklopedisi, kutuplara olan merak ve duyarlılığın giderek arttığı günümüzde Türkçe olarak hazırlanmış en önemli bilgi kaynaklarından biridir. Farklı bilim alanlarından 65 Türk bilim insanının katkı sağladığı (1) Yaşam Bilimleri, (2) Yer Bilimleri ile (3) Fiziki, Sosyal ve Beşeri Bilimler olmak üzere üç ciltten ve toplam 656 maddeden oluşan bu geniş çaplı çalışmada, kutup bilimleri alanında gençlerimizi ve toplumumuzu bilgilendirici önemli bilgiler sunulmaktadır. Bu değerli çalışmaya üniversitemiz Tarımsal Genetik Mühendisliği bölümünden Prof. Dr. Sedat Serçe, Jeoloji Mühendisliği bölümünden Doç. Dr. Alper GÜRBÜZ ve Coğrafya Bölümünden Doç. Dr. Muhammed Zeynel ÖZTÜRK toplam 44 madde ile katkı sağlamışlardır.
"Kutup bilimleri ansiklopedisinin, fiziki bilimler, sosyal ve beşeri bilimler, yer bilimleri ve yaşam bilimlerini kapsayan farklı bölümlerden oluşması çok kıymetliydi. Bizim sahadaki çalışmalarımız da yine aynı kategorilerde gerçekleşiyor. Yaşayan ansiklopedimizde bu bölümlerin teknik anlamda hem birbirinden ayrılması hem de bütün geniş yelpazede tamamlayıcı etki göstergesi bizim için çok değerliydi."
"Arktik bir okyanus, Antarktika bir kara parçası. Bu iki bölgede seferlerin düzenlenme süreçleri birbirlerinden çok büyük farklılıklar gösteriyor. Arktik'te okyanus üzerindeki çalışmalar, Antarktika'da ise okyanus, karasal alan ve atmosferik çalışmalar çok geniş yelpazede hayata geçiriliyor. Türkiye'ye döndükten sonra da belirli bir sürenin sonunda bilimsel yayınlara dönme evreleri söz konusu. Bilimsel yayınların hazırlanmaları zorlu süreçler."
"Ansiklopedi ve sözlük, 2017'de ilk kutup çalışmamızdan itibaren 'Yabancı terimleri nasıl Türkçe ifade ederiz?' şeklinde planladığımız bir çalışmaydı. Başta kendi çalıştığım bilimle ilgili konularda da zorluk yaşamıştım. Derslerimde, kaptanlara denizcilikle ilgili terimleri anlatırken, özellikle deniz buzlarıyla buzulların ve karasal buzulların ayrımı söz konusu olduğunda teknik terimlerde zorlanmaktaydım. Tabii ki genel uluslararası yapıya hakim olmak için İngilizce terimleri kullanmak isteriz ama 'sea ice' dediğimizde 'deniz buzu' kavramı ve deniz buzunun kendi içindeki değişkenlerini değiştirmek de başta bir bilim insanı olarak benim en büyük isteklerimden biriydi." - Prof. Dr. Burcu Özsoy
"Kutup bilimleri ansiklopedisinin, fiziki bilimler, sosyal ve beşeri bilimler, yer bilimleri ve yaşam bilimlerini kapsayan farklı bölümlerden oluşması çok kıymetliydi. Bizim sahadaki çalışmalarımız da yine aynı kategorilerde gerçekleşiyor. Yaşayan ansiklopedimizde bu bölümlerin teknik anlamda hem birbirinden ayrılması hem de bütün geniş yelpazede tamamlayıcı etki göstergesi bizim için çok değerliydi."
"Arktik bir okyanus, Antarktika bir kara parçası. Bu iki bölgede seferlerin düzenlenme süreçleri birbirlerinden çok büyük farklılıklar gösteriyor. Arktik'te okyanus üzerindeki çalışmalar, Antarktika'da ise okyanus, karasal alan ve atmosferik çalışmalar çok geniş yelpazede hayata geçiriliyor. Türkiye'ye döndükten sonra da belirli bir sürenin sonunda bilimsel yayınlara dönme evreleri söz konusu. Bilimsel yayınların hazırlanmaları zorlu süreçler."
"Ansiklopedi ve sözlük, 2017'de ilk kutup çalışmamızdan itibaren 'Yabancı terimleri nasıl Türkçe ifade ederiz?' şeklinde planladığımız bir çalışmaydı. Başta kendi çalıştığım bilimle ilgili konularda da zorluk yaşamıştım. Derslerimde, kaptanlara denizcilikle ilgili terimleri anlatırken, özellikle deniz buzlarıyla buzulların ve karasal buzulların ayrımı söz konusu olduğunda teknik terimlerde zorlanmaktaydım. Tabii ki genel uluslararası yapıya hakim olmak için İngilizce terimleri kullanmak isteriz ama 'sea ice' dediğimizde 'deniz buzu' kavramı ve deniz buzunun kendi içindeki değişkenlerini değiştirmek de başta bir bilim insanı olarak benim en büyük isteklerimden biriydi." - Prof. Dr. Burcu Özsoy
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.