#smrgSAHAF Lorenzaccio - 1944
Kondisyon:
Çok İyi
Basıldığı Matbaa:
Maarif Matbaası
Dizi Adı:
Dünya Edebiyatıntan Tercümeler / Fransız Klasikleri: 56
Boyut:
12x18
Sayfa Sayısı:
190 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1944
Çeviren:
İzzet Melih Devrim
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199076581
462464
https://www.simurgkitabevi.com/lorenzaccio-1944
Lorenzaccio - 1944 #smrgSAHAF
0.00
Loreozaccio, Musset'nin en uran ve en mühim tiyatro eseridir. Şair, bu dramı yazarken birgün sahneye konacağını hiç düşünmemiş olacak ki, mütemadiyen dekoru değişen "sahne"lerin fazlalığı ile vakaların intizamsızlığını bir kusur saymamış, belki bu cihetten de Shakespeare'e benzemek istemiştir. (Ancak Shakespeare zamanında tabloların otuz, kırk sayışını bulması bir mahzur teşkil etmezdi, zira "Hamlet" mübdiinin asrında salon, yatak odası, bahçe, meydan ve başka yerleri, eşya ve manzara ile beraber perdeler üzerinde resimle gösteren birkaç dekor varmış ve bunlar her piyes için aynen kullanılırmış; tıpkı çocukluğumuzda sevine sevine gittiğimiz dram veya ""Komedya" kumpanyala-rındaki perdeler gibi...) Mamafih "Lorenzaccio", Musset'nin diğer piyesleri gibi, ehemmiyetsiz bazı değişikliklerle sahneye uydu; yalnız, bu kitabın sonundaki notlarda söylediğimiz gibi, tablolarının sayısı azaltıldı; nasıl ki "Aşk sakaya gelmez", aslında on sekiz "Sahne" iken "Komedi Fransez" de on üç tablo ile oynanmaktadır. (Yazar hakkında bölümünden)
Not: Kitabın cildi dağılmıştır.
Loreozaccio, Musset'nin en uran ve en mühim tiyatro eseridir. Şair, bu dramı yazarken birgün sahneye konacağını hiç düşünmemiş olacak ki, mütemadiyen dekoru değişen "sahne"lerin fazlalığı ile vakaların intizamsızlığını bir kusur saymamış, belki bu cihetten de Shakespeare'e benzemek istemiştir. (Ancak Shakespeare zamanında tabloların otuz, kırk sayışını bulması bir mahzur teşkil etmezdi, zira "Hamlet" mübdiinin asrında salon, yatak odası, bahçe, meydan ve başka yerleri, eşya ve manzara ile beraber perdeler üzerinde resimle gösteren birkaç dekor varmış ve bunlar her piyes için aynen kullanılırmış; tıpkı çocukluğumuzda sevine sevine gittiğimiz dram veya ""Komedya" kumpanyala-rındaki perdeler gibi...) Mamafih "Lorenzaccio", Musset'nin diğer piyesleri gibi, ehemmiyetsiz bazı değişikliklerle sahneye uydu; yalnız, bu kitabın sonundaki notlarda söylediğimiz gibi, tablolarının sayısı azaltıldı; nasıl ki "Aşk sakaya gelmez", aslında on sekiz "Sahne" iken "Komedi Fransez" de on üç tablo ile oynanmaktadır. (Yazar hakkında bölümünden)
Not: Kitabın cildi dağılmıştır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.