#smrgKİTABEVİ Mahmud Şebüsteri ve Saadetname - 2024
“...Ey bu kitaba n?z?r salan, m?ni bir dua il? yad et...” Mahmud Ş?büst?ri
“Ş?büst?rinin “S?ad?tnam?”si “Gülş?ni-raz” kimi tanınmamasına baxmayaraq poetik bir şah ?s?rdir. ?s?r ilk d?f? 1986-cı ild? S?m?d Müv?hid t?r?find?n t?nqid m?tni n?şr olunana q?d?r yalnız ?lyazma ş?klind? mövcud idi. Günümüzd?ki ?d?biyyat tarixçil?ri v? t?nqidçil?r onun ?h?miyy?tini n?z?rd?n qaçırmışlar..” Leonard Lewisohn,
Kitabda b?hs olunan XIII-XIV ?srl?r Az?rbaycanda t?s?vvüfi fikir tarixi, Ş?büst?rinin elmi t?rcümeyi-halı, “S?ad?tnam?” ?s?rinin ?lyazma nüsx?l?ri, ?s?rin bölm?l?ri, ?s?rin sufi terminologiyası v? r?mzl?rin k?lam v? irfan yönünd?n t?hlili öz araşdırılmasını gözl?y?n “S?ad?tnam?”y? işıq salınaraq oxucusuna t?qdim olunur.
Kitabın mü?llifi, filologiya üzr? f?ls?f? doktoru Samir? M?mm?dova Ş?büst?rinin “S?ad?tnam?” m?sn?visini farsca ?slind?n Az?rbaycan dilin? t?rcüm? etmişdir.
“ 2. Saadetname. Farsça tasavvufî bir mesnevi olup yaklaşık 3000 beyittir. Tezkirelerde sekiz bölümden meydana geldiği belirtilirse de eldeki yazmalarında dört bölüm bulunmaktadır (Rieu, II, 871). Allah'ın zâtı, sıfatları, isimleri ve fiilleri hakkındaki bölümler alt başlıklara ayrılmıştır. Eserde müellif Mısır, Şam ve Hicaz'ı dolaştığını, şeyhler ve âlimlerle görüştüğünü anlatmakta, onlardan nakiller yapmaktadır. Ayrıca Azerbaycan'da dönemin sûfîlerinden Baba Hasan-ı Surhâbî, Baba Ferec-i Tebrîzî, Hâce Muhammed-i Keccânî, Hâce Abdürrahîm-i Tebrîzî ve Hâce Sâyinüddîn-i Tebrîzî'den söz etmektedir.” (islamansiklopedisi.org.tr/sebusteri)
“...Ey bu kitaba n?z?r salan, m?ni bir dua il? yad et...” Mahmud Ş?büst?ri
“Ş?büst?rinin “S?ad?tnam?”si “Gülş?ni-raz” kimi tanınmamasına baxmayaraq poetik bir şah ?s?rdir. ?s?r ilk d?f? 1986-cı ild? S?m?d Müv?hid t?r?find?n t?nqid m?tni n?şr olunana q?d?r yalnız ?lyazma ş?klind? mövcud idi. Günümüzd?ki ?d?biyyat tarixçil?ri v? t?nqidçil?r onun ?h?miyy?tini n?z?rd?n qaçırmışlar..” Leonard Lewisohn,
Kitabda b?hs olunan XIII-XIV ?srl?r Az?rbaycanda t?s?vvüfi fikir tarixi, Ş?büst?rinin elmi t?rcümeyi-halı, “S?ad?tnam?” ?s?rinin ?lyazma nüsx?l?ri, ?s?rin bölm?l?ri, ?s?rin sufi terminologiyası v? r?mzl?rin k?lam v? irfan yönünd?n t?hlili öz araşdırılmasını gözl?y?n “S?ad?tnam?”y? işıq salınaraq oxucusuna t?qdim olunur.
Kitabın mü?llifi, filologiya üzr? f?ls?f? doktoru Samir? M?mm?dova Ş?büst?rinin “S?ad?tnam?” m?sn?visini farsca ?slind?n Az?rbaycan dilin? t?rcüm? etmişdir.
“ 2. Saadetname. Farsça tasavvufî bir mesnevi olup yaklaşık 3000 beyittir. Tezkirelerde sekiz bölümden meydana geldiği belirtilirse de eldeki yazmalarında dört bölüm bulunmaktadır (Rieu, II, 871). Allah'ın zâtı, sıfatları, isimleri ve fiilleri hakkındaki bölümler alt başlıklara ayrılmıştır. Eserde müellif Mısır, Şam ve Hicaz'ı dolaştığını, şeyhler ve âlimlerle görüştüğünü anlatmakta, onlardan nakiller yapmaktadır. Ayrıca Azerbaycan'da dönemin sûfîlerinden Baba Hasan-ı Surhâbî, Baba Ferec-i Tebrîzî, Hâce Muhammed-i Keccânî, Hâce Abdürrahîm-i Tebrîzî ve Hâce Sâyinüddîn-i Tebrîzî'den söz etmektedir.” (islamansiklopedisi.org.tr/sebusteri)