#smrgKİTABEVİ Mantık Al -Tayr - 2022

Editör:
Cemil Üzen
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Melisa Matbaacılık
Dizi Adı:
Edebiyat 296
ISBN-10:
6055147631
Kargoya Teslim Süresi:
4&6
Hazırlayan:
Editör: Cemil Üzen
Stok Kodu:
1199193446
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
350 s. renkli, minyatürlü
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
3
Basım Tarihi:
2022
Çeviren:
Gülşehri
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
164,15
Havale/EFT ile: 159,23
Bu üründen 2 adet satın alınmıştır.
Siparişiniz 4&6 iş günü arasında kargoda
1199193446
579473
Mantık Al -Tayr  -        2022
Mantık Al -Tayr - 2022 #smrgKİTABEVİ
164.15
Metnin orijinalinden Farsça çeviri.
Bu baskı için çizilen minyatürler eşliğinde ve günümüz Türkçesiyle!.

İnsanın hakikat arayışını alegorik bir anlatımla dile getiren Mantıku't-tayr, tasavvuf edebiyatının en seçkin örneklerinden biridir. İranlı meşhur sufî Ferîdüddin Attâr'ın şaheserinin Türkçeye farklı dönemlerde farklı çevirileri yapılmıştır. Yunus Emre'nin çağdaşı Gülşehrî'nin çevirisi ise en otantik örneklerden biridir. Gülşehrî, Attâr'ın ölümsüz eserini şair zevkiyle, Türkçenin süt dişleriyle söylemiştir. Bu kitaba özel çizilen minyatürlerle ve günümüz Türkçesiyle okuyucusuyla buluşan Gülşehrî'nin çevirisi, tasavvuf yolunun duraklarını anlamak isteyenler için keyifli bir rehber niteliğindedir.

"Kuş dili" ya da "kuşların konuşması" anlamına gelen Mantıku't-tayr, memleketlerinin sultansız olduğunu anlayıp yola düşen kuşların hikâyesidir. Tüm kuşlar, padişahı bulmak için çıkacakları yolculukta Süleyman Peygamber'in sırdaşı hüthüdü kendilerine rehber olarak seçerler. Hüthüt onları Kaf Dağı'nın arkasında yaşayan padişahları Sîmurg'a götürecektir. Fakat seyahatin zahmetli ve tehlikeli olduğunu anlayan kuşlar farklı konularda hüthüde sorular sorarak mazeret beyan etmeye ve yola çıkmaktan vazgeçmeye çalışır. Hüthüt ise ibretlik hikâyeler ve kıssalar anlatarak onları ikna etmeyi deneyecektir. Sîmurg'a giden yol, er kişinin yoludur; zira hakikate varacaktır.

Metnin orijinalinden Farsça çeviri.
Bu baskı için çizilen minyatürler eşliğinde ve günümüz Türkçesiyle!.

İnsanın hakikat arayışını alegorik bir anlatımla dile getiren Mantıku't-tayr, tasavvuf edebiyatının en seçkin örneklerinden biridir. İranlı meşhur sufî Ferîdüddin Attâr'ın şaheserinin Türkçeye farklı dönemlerde farklı çevirileri yapılmıştır. Yunus Emre'nin çağdaşı Gülşehrî'nin çevirisi ise en otantik örneklerden biridir. Gülşehrî, Attâr'ın ölümsüz eserini şair zevkiyle, Türkçenin süt dişleriyle söylemiştir. Bu kitaba özel çizilen minyatürlerle ve günümüz Türkçesiyle okuyucusuyla buluşan Gülşehrî'nin çevirisi, tasavvuf yolunun duraklarını anlamak isteyenler için keyifli bir rehber niteliğindedir.

"Kuş dili" ya da "kuşların konuşması" anlamına gelen Mantıku't-tayr, memleketlerinin sultansız olduğunu anlayıp yola düşen kuşların hikâyesidir. Tüm kuşlar, padişahı bulmak için çıkacakları yolculukta Süleyman Peygamber'in sırdaşı hüthüdü kendilerine rehber olarak seçerler. Hüthüt onları Kaf Dağı'nın arkasında yaşayan padişahları Sîmurg'a götürecektir. Fakat seyahatin zahmetli ve tehlikeli olduğunu anlayan kuşlar farklı konularda hüthüde sorular sorarak mazeret beyan etmeye ve yola çıkmaktan vazgeçmeye çalışır. Hüthüt ise ibretlik hikâyeler ve kıssalar anlatarak onları ikna etmeyi deneyecektir. Sîmurg'a giden yol, er kişinin yoludur; zira hakikate varacaktır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat